This is the 10th repatriation of Korean War remains to China since 2014.
这是从2014年以来第10次朝鲜战争中的烈士遗骸回国。
The remains of the Chinese People's Volunteers returned on Thursday received a heroes' welcome.
周四,中国人民志愿军的遗骸在回国时受到了英雄般的欢迎。
When the Y-20 aircraft carrying the caskets entered Chinese airspace, two J-20 fighter jets flew alongside it in an expression of the highest honor.
当运-20飞机运载着灵柩进入中国领空时,两架歼-20战斗机在其旁边伴飞护航,以示最高礼仪。
Water cannons were used to salute the plane's arrival as it taxied down the runway in Shenyang.
当飞机在沈阳的机场跑道上滑行时,高压水枪向其喷射水雾,以此致敬。
China's National anthem was played. Attendees at the welcoming ceremony bowing three times to the caskets, draped with Chinese flags.
中国国歌此时响起。在迎接仪式上,到场群众向覆盖着中国国旗的灵柩三鞠躬。
Then a police motorcycle squad cleared the way for military trucks adorned with red banners to transport the remains and returned belongings to Shenyang Martyrs cemetery, for burial on Friday.
随后,一队警察摩托车队为挂着红色横幅的军用卡车清路,军用卡车将烈士遗骸和物品运送至沈阳烈士陵园,于周五下葬。
In China, the Korean War is known as the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea.
在中国,朝鲜战争被称为抗美援朝战争。
Hundreds of thousands of Chinese soldiers died on the Korean peninsula between 1950 and 1953.
1950年至1953年间,有数十万中国人民志愿军战士在朝鲜半岛牺牲。
In 2013, China and South Korea signed a repatriation agreement that's seen over 900 sets of remains, and more than 9,000 belongings, handed over to Beijing.
2013年,中国和韩国签署了一项归还协议,将900多具烈士遗骸和9000多件物品归还回中国。
DNA extracted from the remains and objects located near them will be used to locate relatives of the deceased soldiers.
从遗骸及其附近的物品中提取的DNA,将用于确定阵亡士兵的亲属。