手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

告别内卷 北大试点取消绩点

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Peking University's College of Life Sciences has initiated a significant shift in student assessment by replacing the Grade Point Average (GPA) system with a grade-based evaluation.

北京大学生命科学学院发起了一项重大的学生评估变革,用“等级制”的考核评定方式取代了平均绩点(GPA)制度。
This change, aimed at reducing undue academic pressure on students, has drawn wide attention.
这一旨在减轻学生学业压力的变化引起了广泛关注。
Peking University Newspaper reported that to address the intense focus on minute score improvements, the college initiated this reform.
据《北京大学校报》报道,为了解决对分数提高的强烈关注,该学院发起了这项改革。
GPA is calculated by weighting a student's course grades with their credits.
平均绩点是通过学生的课程成绩与学分的加权来计算的。
Professor Wang Shiqiang, former vice dean, said the GPA system's drawbacks have become increasingly apparent,
北京大学生命科学学院前副院长王世强教授指出,平均绩点制度的弊端已经越来越明显,
with students obsessing over minor score differences and prioritizing easier courses over more beneficial ones.
学生们沉迷于微小的分数差异,优先考虑更容易的课程,而不是更有益的课程。

1623635185146452.png

On social media, many posts offer advice on how to "boost GPA," suggesting tactics like delaying difficult courses or befriending teachers.

在社交媒体上,有许多帖子提供了如何“刷绩点”的建议,提出了推迟高难度课程或与老师“混脸熟”等策略。
A survey at the College of Life Sciences showed 88% student support for the change.
生命科学学院的一项调查显示,88%的学生支持这一改变。
Wang emphasized that the new system aims to shift the focus from minute grade differences to understanding key concepts and problem-solving skills.
王世强教授强调,新制度旨在将重点从微小的成绩差异转移到理解关键概念和解决问题的技能上。
It encourages students to use their time for practical experience and personal growth, including research, club activities, internships, and seminars, rather than just aiming for high grades.
新制度鼓励学生利用时间进行实践体验和个人成长,包括研究、俱乐部活动、实习和研讨会,而不仅仅是追求高分。
However, public opinion is mixed. Some support it as a way to reduce competition, while others fear it might shift the focus to competing in other areas.
然而,公众意见不一。一些人认为这是一种减少竞争的方式,而另一些人则担心这可能会将注意力转移到其他领域的竞争上。
There's a consensus that whatever the evaluation method, the emphasis should be on genuine learning, not just obtaining a diploma.
大家都有一个共识,即无论采用何种评估方法,重点都应该放在真正的学习上,而不仅仅是获得一张文凭。

重点单词   查看全部解释    
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估价,评价

 
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

联想记忆
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 计算出的;适合的;有计划的 v. 计算;估计;

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 强调,重点

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。