手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

弑母罪犯吴谢宇被执行死刑

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Wu Xieyu, a former student at China's top university who killed his mom, was executed.

杀害自己母亲的前中国顶尖大学学生吴谢宇,于日前被执行死刑。
This is a case that has shocked netizens deeply.
这是一起令网友们深感震惊的案件。
Prior to the execution, the court informed Wu Xieyu that he could apply to meet with his relatives, but he didn't do so.
在执行死刑之前,法院告知吴谢宇可以申请会见亲属,但他没有这样做。
Wu once studied at Peking University.
吴谢宇曾就读于北京大学。
He was found guilty of killing his mother by striking her head and face with a dumbbell in 2015 in their home in the southeastern city of Fuzhou.
2015年,他在中国东南部城市福州市的家中,用哑铃猛击自己母亲的头部和面部,致其死亡。

QQ截图20240201155742.png

He believed she had lost her will to live after her husband died.

他认为母亲在自己的丈夫死后,就失去了活下去的意愿。
Wu Xieyu was on the run for 3 years and managed to defraud his family out of more than $200,000.
吴谢宇潜逃3年,诈骗亲友超20万美元。
During this period, he worked as a waiter at the bar.
在潜逃期间,他曾在酒吧当过服务员。
Lawyer said Wu had serious mental issues and severe depression which led to a hampered capability to control his behavior.
吴谢宇的律师表示,吴谢宇患有严重的精神问题和重度抑郁症,导致其控制自己行为的能力受限。
Many netizens said they agree with the verdict although some others also called for more attention to the mental health of the young people.
许多网友称,他们认同死刑的判决,但也有一些人呼吁要更多地关注年轻人的心理健康。

重点单词   查看全部解释    
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
defraud [di'frɔ:d]

想一想再看

vt. 欺骗

联想记忆
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。