The Spring Festival Gala is a staple entertainment in Chinese households on New Year's Eve.
春节联欢晚会是中国家庭除夕夜的主要娱乐活动。
CMG data shows that the number of people reached this year stood at a record 14.2 billion, up 29% from a year ago.
中央广播电视总台的数据显示,今年春晚累计触达创纪录的142亿人次,同比增长29%。
Overseas news reports of the Spring Festival gala chalked up more than 695 million reaches.
有关春晚的海外新闻报道阅览量超过6.95亿次。
More than 2300 media outlets from 200 countries and regions reported on the four hour spectacle.
来自200个国家和地区的2300多家媒体报道了这场长达4小时的盛会。
"I think Liu Qian's poker magic is particularly amazing.
“我觉得刘谦的扑克魔术特别神奇。
I also followed his instructions and tried, but I failed.
我也按照他的指示去尝试了,但是我失败了。
The ballet was also very impressive.
芭蕾舞表演也令人印象非常深刻。
I think the technology used in the Spring Festival Gala is more and more advanced."
我认为春晚使用的技术越来越先进了。”
The gala incorporated cutting edge technologies like augmented reality and robotic dancing
春晚采用了增强现实和机器人舞蹈等尖端技术,
to enhance the viewing experience with more immersive stage interactions.
通过更身临其境的舞台互动来增强观看体验。