Stonehenge, which usually looks like this, now looks like this.
巨石阵通常是这个样子的,但现在是这个样子了。
Just Stop Oil activist sprayed the popular landmark with orange powdery paint.
近日,“停止石油”活动人士向这一著名地标喷洒了橙色粉末涂料。
Although several people stepped in to try to stop them, they were still successful.
尽管有几个人试图阻止他们,但他们还是成功了。
The organization posted their reasoning for defacing the structure on X, writing "Two people took action the day before Summer Solstice, demanding the incoming government sign up to a legally binding treaty to phase out fossil fuels by 2030."
该组织在X上发布了他们破坏该建筑的理由,写道:“有两个人在夏至前一天采取行动,要求即将上任的政府签署一项具有法律约束力的条约,在2030年之前逐步淘汰化石燃料。”
They also shared that the paint used would wash away in the rain.
他们还表示,所使用的涂料会被雨水冲走。
Stonehenge shared several picks and video of the vandalization.
巨石阵方面则分享了一些遭到破坏的图片和视频。
They stress that the structure is "protected by the Ancient Monuments Act, and it is a criminal offense to damage the stones."
他们强调,巨石阵“受《古迹法》保护,破坏巨石是一种犯罪行为”。
British Prime Minister also tweeted Just Stop Oil are a disgrace.
英国首相也发推称“停止石油”是一种耻辱。
Stonehenge, located in Wiltshire, England, is one of the most famous prehistoric monuments in the world.
巨石阵位于英格兰威尔特郡,是世界上最著名的史前遗迹之一。
Each standing stone is about 13 feet high and weighs roughly 25 tons.
每块立石高约13英尺,重约25吨。
Police have arrested two suspects involved on suspicion of damaging the ancient monument.
警方现已逮捕了两名涉嫌破坏该古迹的嫌疑人。