手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

大众汽车“全面重组”面临挑战

编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Z;eM%1bMl6M,TcA++,]wKmm4JQ0B2Bqf+m9ix

The world this week--Business[qh]

@|^N7HXqPWoH9)#u_s2

本周国际要闻--商业[qh]

%3DaiwwqP#

Stockmarket shad their worst trading session since early August's rout amid more fears of an economic slowdown.[qh]

x~,2&GYdcAC

股市出现了自8月初暴跌以来最糟糕的交易时段,人们对经济放缓的担忧加剧AuSdFR3;%a!c*Nsy[qh]

JrE+k*-mR;~!fdeG#

Tech companies suffered the most, led by Nvidia.[qh]

TgZShMf|Zsxh3|JH[%u^

科技公司遭受的损失最大,英伟达领跌o(&]IVbDa||D=I-[qh]

2@*#,2,E%|

It shed $279bn in market value, the most ever by one company in one day.[qh]

2W*io3f4uMl

它的市值蒸发了2790亿美元,这是有史以来一家公司在一天内损失的最高金额h8^)a#TlK^9ed[qh]

J^-zPokWq4Ka2M

Its stock fell again on reports that the Department of Justice had subpoenaed it in an antitrust investigation, which the company later denied.[qh]

Gw6Ux!HQ6K^

有报道称,美国司法部已传唤该公司进行反垄断调查,该公司随后否认了这一消息,其股价再次下跌PCvCu+dFxnCt!x_[qh]

=yus;fnx^MR

Intel's stock dropped by 7% amid speculation that is about to be booted off the Dow Jones Industrial Average.[qh]

_V94XUbj8g-F;Cb

英特尔股价下跌7%,外界猜测该公司即将被踢出道琼斯工业平均指数Ya%J.-tTf+Eo9S%Xb[qh]

3;b,wGrtVO

The NASDAQ Composite fell by 3.3%.[qh]

Ggz50adc**o8=E2ACD

纳斯达克综合指数下跌了3.3%gFat2HRD]y]%[qh]

FGKRE|d^q(A9vRHz

The sell-off spread to Asian and European markets.[qh]

RN+FBhNwWO*e9AUP1r

抛售潮蔓延至亚洲和欧洲市场P-=f-)IN6C9[qh]

;E=otvwY3-e

Stock in Rolls-Roycealso had a turbulent time after a problem with one of its engines caused a Cathay Pacific flight en route to Zurich to turn back to Hong Kong.[qh]

M!W8i-UPQpC^y+F4-&

罗尔斯·罗伊斯公司的股票也经历了一段动荡时期,此前该公司的一个引擎出现问题,导致国泰航空一架飞往苏黎世的航班折返香港K!eo_vEyF(z3G[qh]

]r9gUENzHHN

The airline inspected its entire fleet of Airbus A350s for any similar faults.[qh]

0v4hO;_jOhWzQ

该航空公司检查了其整个空客A350机队是否存在任何类似故障-=%Y7AT2QO]fi|Rqqi9F[qh]

=TK!&B9-S#ymi=#&

The decision of Brazil's Supreme Court to shut down X in the country was met with disbelief by supporters of free speech.[qh]

+hpb&n47]l#r

巴西最高法院关闭X网站的决定遭到了言论自由支持者的质疑1[3zv[(yx@ssN8y[qh]

zmK.5wBcr0|ZveVf1;9

The entire court voted for the ban, which arose from a spat between one of its judges, Alexandre de Moraes, and Elon Musk, who owns the social-media platform.[qh]

nj5KnaCI+#As

整个法院投票支持该禁令,该禁令源于其一名法官亚历山大·德·莫赖斯与拥有该社交媒体平台的埃隆·马斯克之间的争吵!zUvq)NnH-[qh]

1rax@mY_iE

Mr Moraes had ordered X to remove some alleged fake-news accounts, which Mr Musk refused to do, citing free speech.[qh]

xgDxdLPB^T29%

莫赖斯先生已下令X删除一些所谓的虚假新闻账户,马斯克先生以言论自由为由拒绝这样做~30n4.pDvgs%Oad|[qh]

RXn87s9yDFhZk0,

Anyone in Brazil trying to gain access to X will now be fined $9,000 a day.[qh]

xw=[#0CyKn9Mw_74Qt

在巴西,任何试图访问X的人现在将被处以每天9000美元的罚款kv!3^Bxcr2z)|5Q.d[qh]

WWjbfZs=1B-

The accounts of Starlink, Mr Musk's satellite internet-provider, have also been frozen.[qh]

)qUZ0%iIvGR;_J4|gw

星链的账户,马斯克先生的卫星互联网提供商,也被冻结了3djGJA(t6,G2W!wD#h=h[qh]

+9r5n8wj8(d

Unions in Germany reacted furiously to Volkswagen's admission that a “comprehensive restructuring” meant it may have to close factories in the country for the first time in its 87-year history.[qh]

XDHDMrVbXh@UasY8Jae

大众汽车承认“全面重组”意味着它可能不得不关闭在该国的工厂,这是大众汽车87年历史上的首次,德国工会对这一消息做出了激烈反应ni#ce*#d2Xge;W[qh]

jGHHN+~U@+HGw61

Along with its European rivals, the German carmaker has been hit by competition from cheaper Chinese-made electric vehicles and it also faces reduced demand for its cars in China, its most profitable market.[qh]

wVba+-%5nIb&Tqp+&&AA

这家德国汽车制造商与其欧洲竞争对手一样,受到了来自更便宜的中国制造电动汽车的竞争冲击,同时也面临着其在中国这个最盈利市场的汽车需求减少的问题yK8DJOElv]Ze0UvD;O[qh]

hbIaS6HY6Ha!TkVN6Z

Oliver Blume, the chief executive, said the situation was serious, and decisive action had to be taken to save VW Meanwhile, Martin Winterkorn went on trial over dieselgate.[qh]

O[Yng4g4)REP(Pe.ojH

首席执行官奥利弗·布鲁姆表示,情况很严重,必须采取果断行动来拯救大众汽车a@b-|cRdrO[63。与此同时,马丁·温特科恩因排放门事件接受审判dF1!1mc_2r3WXF[qh]

p5d7Yy!sDG

Mr Winterkorn was VW's boss in 2015, when it emerged the carmaker had cheated on emissions tests.[qh]

9x;vN2MR[jbG

温特科恩先生在2015年是大众汽车的老板,当时该汽车制造商被发现在排放测试中作弊r#^a-Z88wky1aE4LR[qh]

~V86=O8kTlr

He denies the charges.[qh]

T9~dP.l3;RQ,ko

他否认这些指控MyJ(KC[_EMP1n|#9[qh]

DzvLg8Tl3otm;POvoWb

With demand for EVs on the wane, Volvo dumped its target to produce only pure-electric cars by 2030.[qh]

rbYu0v28Pp|0YsV

随着电动汽车需求的减少,沃尔沃放弃了到2030年只生产纯电动汽车的目标Y*e^kyklJY[qh]

zvhCTLZQgt3E6e;xpV@y

It said its aim was now more long-term.[qh]

#GX9C*&^I@l

它表示,其目标现在更具长期性bv(X#xMu[Cmu6。[qh]

us(eB|_paYJJ,^0Wak9.XNKCk~^ml[Aio~-7f3)fecQxAwsGLuw
重点单词   查看全部解释    
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

联想记忆
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 决定性的

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 希拉里力挺哈里斯 2024-08-24
  • 科技富豪林奇确认遇难 2024-08-25
  • 俄乌战争升级 2024-08-31
  • 加拿大将对中国电动汽车加收100%关税 2024-09-01
  • 普京访问蒙古国 2024-09-07
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。