手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球影视抢先看 > 正文

《纽约家园》预告片

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I am a top real estate broker at Douglas Elliman and I just had one of the biggest years of my career.

我是道格拉斯·艾利曼的顶级房地产经纪人 刚刚度过了我职业生涯中最重要的几年

Now, I'm starting my own team.

现在 我正在组建自己的团队

I've died and gone to real estate heaven!

我已经死了 去了房地产天堂

Okay, ladies, look at this. Wow!

好了 女士们 看看这个 哇!

This is the caliber of listing that I want you working in.

这就是你们的办公室 未来的上市公司

I wouldn't mind a second bedroom.

我不介意有第二间卧室

Of course. I have a second bedroom for my cat.

当然 我给猫准备了第二间卧室

They're very lucky to have Eleonora.

有伊莱奥诺拉 他们很幸运

But I don't know if they'll all make the cut.

但我不知道他们是否都能晋级

Really? The fangs are out!

真的?开始竞争了

Sometimes all it takes is a little competition.

有时只需要一场小小的竞争

The gentleman that you had us all go after, I think I nabbed him.

你让我们追踪的那位先生 我觉得我搞定他了

And you know what they say, diamonds are made under pressure, baby.

知道人们都咋说的吗 钻石出自高压 宝贝

I could bid ten million on it.

我可以出价一千万

This isn't going for ten mil.

1000万可不行

I can show you that building right across the street.

我可以带你看看街对面的那栋楼

Do you think she's a one-hit wonder?

你觉得她是个一鸣惊人的奇迹吗?

She just can't get out of her own way.

她就是非得来自己那一套

Hear me when I say it's not me against you.

认真听 不是我和你竞争

It's me and you against everybody else.

而是我们两个跟其他所有人竞争

I am doing this to build you up, not for you guys to tear me down.

我这么做是为了让你们振作起来 不是为了让你们毁了我

As much as I care about my business, what I want more than anything is to know that we are going to be united.

虽然我很关心自己的生意 但我最想知道的是我们会团结一致

Bringing it to the team, baby! We're bringing it home!

把它带到团队里 宝贝 把它带回家吧

This is, like, your big Sex and the City moment.

这就像是《欲望都市》里的重要时刻

Marilyn Monroe lived here. Arthur Miller lived here.

玛丽莲·梦露曾住在这里 亚瑟·米勒曾住在这里

This is crème of the crème.

这可是极品中的极品

Our team of five, this family… Look, betrayal never comes from an enemy.

我们五个人的团队 这个家庭…听着 背叛从来不是来自敌人

I'm gonna hold all the cards in my deck until I explode.

我要捏着所有牌 直到爆发为止

Yes or no? Did you-- I am not doing this.

是还是不是?是你--我不会这么做

If any of this airs, I will sue every single one of your asses.

要是这事传出去 我要把你们每个人都告上法庭

重点单词   查看全部解释    
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
broker ['brəukə]

想一想再看

n. 经纪人
vt. 安排,协商(协议的细节,

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,铣床(工)

 
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,驳倒
vi. 爆炸,爆发(感情)

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
betrayal [bi'treiəl]

想一想再看

n. 背叛,暴露

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。