手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

获奥斯卡奖的巴勒斯坦导演在被捕后获释

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The director of an Oscar-winning documentary about the Israeli-Palestinian conflict was released from Israeli detention on Tuesday.

周二,执导了一部关于巴以冲突的奥斯卡获奖纪录片的导演,从以色列拘留中获释。
Hamdan Ballal, who co-directed the film 'No Other Land,' said he was assaulted by Israeli settlers in the occupied West Bank after filming them attacking his neighbor's house.
联合导演了《唯一的家园》的哈姆丹·巴拉尔表示,他是在被占领的约旦河西岸拍摄以色列定居者袭击自己邻居的房子后,遭到了袭击。
He said after he retreated, he was beaten by both settlers and Israeli soldiers. He told Reuters he was frightened for his family.
巴拉尔称,他在撤退后遭到了定居者和以色列士兵的殴打。在接受路透社采访时,巴拉尔表示,自己为家人感到害怕。
"You can imagine your family, your kids, inside the home, and you need to protect them."
“你可以想象你的家人、你的孩子都在家里,你需要保护他们。”
Israeli police arrested three men, including Ballal.
以色列警方共逮捕了三名男子,其中就包括巴拉尔。

QQ20250327-093834.png

The Israeli military said police and soldiers intervened after Palestinians threw rocks at the vehicles of Israeli citizens and later at Israeli security forces.

以色列军方称,是巴勒斯坦人先向以色列公民的车辆投掷石块,后来又向以色列安全部队投掷石块,警察和士兵随后才介入的。
In a statement, the military said "the forces apprehended Palestinians suspected of hurling rocks at them, as well as an Israeli civilian involved in the violent confrontation."
在一份声明中,以色列军方称,“部队逮捕了涉嫌向他们投掷石块的巴勒斯坦人,以及一名参与暴力对抗的以色列平民。”
Ballal's film, 'No Other Land,' documents the displacement of a Palestinian community and was co-directed by Palestinian and Israeli directors.
巴拉尔的作品《唯一的家园》记录了一个巴勒斯坦社区的流离失所,是由巴勒斯坦和以色列导演联合执导的。
European countries and the previous U.S. administration of President Joe Biden have imposed sanctions on violent Israeli settlers, but under President Donald Trump, the White House has removed them.
欧洲国家和前美国总统乔·拜登的政府,曾对暴力的以色列定居者实施了制裁,但在唐纳德·特朗普总统上台后,白宫方面取消了该制裁。

重点单词   查看全部解释    
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
confrontation [.kɔnfrʌn'teiʃən]

想一想再看

n. 对审,面对面,面对

 
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。