North Korea confirmed for the first time that it has sent troops to support Russia's war efforts against Ukraine.
朝鲜方面首次证实已派遣军队支持俄罗斯对乌克兰的军事行动。
Citing the North's ruling party, the state news agency KCNA said Monday that the troop deployment was ordered by leader Kim Jong-un himself, who made the decision under the "comprehensive strategic partnership treaty," which he signed with Russian President Vladimir Putin last year.
据朝鲜中央通讯社周日援引执政党劳动党消息称,此次军事部署由最高领导人金正恩亲自下令,其决策依据是去年与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京签署的《全面战略伙伴关系条约》。
Article 4 of the treaty says North Korea and Russia "shall immediately provide military and other assistance" to the other party if it "falls into a state of war due to armed invasion from an individual or multiple states."
该条约第四条规定,若朝俄中的一方因“一国或多国武装入侵而陷入战争状态”,那么另一方“应立即提供军事及其他援助”。
Kim Jong-un reportedly hailed those deployed to Russia as 'heroes' and representatives of the honor of the motherland.
报道称,金正恩盛赞这批赴俄军队是“英雄部队”,并誉为“祖国的荣誉化身”。
And the KCNA also cited the Central Military Commission of the regime's ruling Workers' Party as saying the deployment of troops showed the firm alliance between Pyongyang and Moscow, as it declared Russia's victory in a battle to "liberate the Kursk region."
朝中社同时援引劳动党中央军事委员会声明称,此次派兵行动彰显平壤与莫斯科的牢固同盟关系,并宣布俄军在“解放库尔斯克地区战役”中取得胜利。

This comes after Russia on Saturday local time confirmed that all Ukrainian troops were forced out of the western Russian region of Kursk, with the help of North Korean troops.
此前,俄罗斯国防部于当地时间周六证实,在朝鲜军队协助下,乌军已全部撤出俄罗斯西部的库尔斯克。
"I would like to separately note the participation of the servicemen of the Democratic People's Republic of Korea in the liberation of the border areas of the Kursk region, who, provided significant assistance in the defeat of the wedged group of the Ukrainian armed forces."
“我想特别指出,朝鲜民主主义人民共和国军事人员参与解放库尔斯克边境地区的行动,他们在击溃乌军楔入部队过程中发挥了重要作用。”
South Korea's intelligence agency in October of last year assessed that around 12-thousand North Korean troops had been deployed to the Kursk region.
去年10月,韩国情报机构评估称,约有1.2万名朝鲜士兵被部署至库尔斯克地区。
The news also comes as Kim Jong-un is likely set to visit Moscow for Russia's Victory Day celebration in May and as U.S. President Donald Trump and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy met in Vatican City on the sidelines of the pope's funeral to discuss a potential ceasefire deal.
朝鲜首次证实出兵的消息传出之际,正值金正恩或将赴莫斯科参加五月的俄罗斯胜利日庆祝活动,而与此同时,美国总统唐纳德·特朗普和乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基也在教皇葬礼的间隙在梵蒂冈城会晤,讨论可能达成的停火协议。