手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

菲律宾前总统杜特尔特竟在狱中当选市长

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Detained ex-Philippine President Rodrigo Duterte has again won the mayorship of Davao City in midterm elections, early results showed.

初步计票结果显示,被羁押的菲律宾前总统罗德里戈·杜特尔特在中期选举中再次当选达沃市市长一职。
The former president was arrested last March and was taken to the International Criminal Court in The Hague, awaiting trial for crimes against humanity.
这位前总统于去年三月被捕,随后被移送至海牙国际刑事法院,因涉嫌反人类罪等待审判。
Under Philippine election law, only a criminal conviction in a local court can keep a candidate off the ballot.
根据菲律宾选举法,只有当地法院作出的刑事定罪才能取消候选人的参选资格。
Preliminary results showed Duterte has been elected as mayor in his home city by a landslide.
初步计票结果显示,杜特尔特以压倒性优势当选其家乡城市的市长。
While his youngest son, Sebastian, the incumbent mayor of Davao, is also leading the unofficial vote count in the race for Davao vice mayor.
与此同时,其幼子、现任达沃市市长塞巴斯蒂安,在竞选达沃市副市长的非官方计票中也处于领先地位。

QQ20250515-101303.png

At least five candidates backed by the Duterte family were among those leading the race for 12 Senators.

在12个参议员席位的角逐中,至少有五名杜特尔特家族支持的候选人处于领先位置。
The results came as a boost for Duterte's daughter, Vice President Sara Duterte, ahead of her impeachment trial in July.
这一结果对杜特尔特的女儿、菲律宾副总统莎拉·杜特尔特形成利好,她将于七月面临弹劾审判。
To be acquitted, she needs at least nine of the 24 senators to vote in her favor.
若想获得无罪判决,她需要24名参议员中至少9人投出支持票。
But if convicted, she will be disqualified from holding public office forever.
但若被定罪,她将被永久禁止担任公职。
She was accused of alleged misuse of public funds and plotting to assassinate President Fredinand Marcos Jr., son of the country's former dictator Fredinand Marcos Sr.
莎拉·杜特尔特被指控涉嫌滥用公共资金,并密谋暗杀现任菲律宾总统、该国前独裁者老费迪南德·马科斯之子小费迪南德·马科斯。

重点单词   查看全部解释    
landslide ['lændslaid]

想一想再看

n. 山崩 n. (竞选中)压倒多数的选票

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
misuse [mis'ju:z]

想一想再看

vt. & n. 误用,滥用

联想记忆
incumbent [in'kʌmbənt]

想一想再看

adj. 凭依的,依靠的,负有义务的 n. 领圣职的俸禄

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。