手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:偶尔出现的低温让气候怀疑论者放心

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
l(R0yp7)@k^AIF

D4s.2N*!Mo|h

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
Global warming deniers love to point to cold or snow as evidence against climate change. Like Oklahoma Senator James Inhofe. Remember last year, when he tossed a snowball in Congress? "You know what this is? It's a snowball. It's just from outside here. So it's very, very cold out, very unseasonal. So here, Mr. president, catch this." With that, he offhandedly disproved decades of climate science. To some people at least.
But such cold-influenced-denial may be playing out across the U.S., in particular in Appalachia and the South. Because it turns out those areas have had lots of record low temperatures in the last 12 years. And they're also by and large the same parts of the country that have high numbers of global warming skeptics. So researchers have a theory that personal experience with cold snaps could be trumping scientific facts. The analysis is in the Proceedings of the National Academy of Sciences.

IV[5Ve#;Pt

]^gFf0XSc7R

Study author Robert Kaufmann, an environmental scientist at Boston University, says the way around this might be to put climate data in terms people understand: money. "We should propose a simple bet to climate skeptics. And that is: For every new record high temperature at a weather station, you pay us a dollar. And for every new record low temperature, we'll pay you a dollar."
Or, he says, think of climate change as a slot machine, especially with the president-elect. "He's run casinos. So you can kind of think of climate like a climate casino. If you were a casino owner and you had a machine that was constantly paying out more record high temperatures than more record low temperatures, you would look into that machine. Something's wrong with the machine. And that's what the climate machine has been doing."
However you think about it, Kaufmann won't be betting. "I got no dough, man, I'm an academic."
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

TF=m%]D)zeZ

[-n*JR;ADe|SnTq

D%F1oZmAKbmB8Ot_~,OAEJWoAge[v+,lZMVkcyINOWD.Q(kF

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
slot [slɔt]

想一想再看

n. 槽,狭缝,时间段,职位
vt. 留细长的

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。