The latest headlines from BBC News. I'm Gavin Grey.
BBC新闻最新头条。我是加文·格雷。
King Carl Gustaf has praised the strength and resilience of Swedish society following Friday's attack in Stockholm which killed four people.
周五斯德哥尔摩发生恐怖袭击,导致四人死亡,此后,卡尔·古斯塔夫国王称赞了瑞典社会的力量和恢复力。
Police say they're increasingly certain the Uzbekistan man they've arrested is the one who drove a stolen lorry into a crowd and then rammed it into a department store.
警方称他们更加确定被捕的乌兹别克男性就是凶手,他开着偷来的卡车冲进人群并撞入一家百货公司。
Police in the Norwegian capital Oslo have carried out a controlled explosion after finding a bomb like device in the city centre.
挪威首都奥斯陆的警察成功对市中心发现的疑似炸弹物进行了爆破。
The area has been sealed off while investigations continue.
该地区在调查期间已经封闭。
A suspect has been detained.
一名嫌疑人已被拘留。
Police in Norway began carrying guns in response to the lorry attack in Sweden.
瑞典发生卡车恐怖袭击事件后,挪威的警察也开始携带枪支。
The Russian Foreign Minister Sergey Lavrov has warned that the US missile strike on a Syrian airbase has played into the hands of extremists.
俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫提醒,美国用导弹攻击叙利亚空军基地的行为让极端主义分子占了便宜。
He reaffirmed Russia's stance of accusations that the Syrian regime had launched a chemical weapons attack on Tuesday did not align with reality.
他重申了俄罗斯的立场,认为周二叙利亚政府发动化学武器袭击的指控并非事实。