You are with BBC World News, our headlines this hour.
BBC世界新闻,新闻头条。
President Trump has warned that a major conflict could break out with North Korea over its nuclear and missile programs.
特朗普总统认为朝鲜核问题和导弹测试可能引发冲突。
He said he'd prefer a diplomatic outcome to the dispute but that would be very difficult to achieve.
他希望能以外交方式解决此争端,但这很难实现。
A woman is under police guard in hospital in London after being shot during an anti-terror operation on a residential street.
一名女性在居民区街道的反恐活动中被枪伤以后,由警方监视在伦敦住院。
It had been hours after a man was arrested for allegedly attempting a terror attack near the houses of parliament.
几小时前,一名男子因被指控试图在国会大厦附近进行恐怖袭击被捕。
Marine Le Pen has vowed to tackle terrorism on the campaign trail in the southern French city of Nice.
玛丽娜·勒庞在竞选活动中发誓解决法国南部城市尼斯的恐怖活动。
Poll suggests the lead of her rival for president Emmanuel Macron may be shrinking.
保罗认为她的对手马克龙竞选总统的得票可能缩水。
Protesters have stormed Macedonia's Parliament attacking politicians in protest of the election of an ethnic Albanian speaker.
抗议者们涌进马其顿的国会大厦攻击政治家,对一位阿尔巴尼亚人当选发言人的结果表示抗议。
Police used stun grenades inside the Parliament building to bring chaotic scenes under control.
警方在国会大厦内使用闪光弹来控制混乱场面。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!