手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

科学美国人60秒:运动手环并不能准确计算卡路里

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
eTCC0CcIDIVYfGVrtJ

yT+4-o42-Y[Q

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
Fitness bands like the Apple Watch and the Fitbit aim to track your vitals, like heart rate. But early models weren't all that accurate. "We thought of them a little bit like random number generators. They really didn't seem to be providing anything that bore any relationship to heart rate." Euan Ashley, a cardiologist who studies wearables at Stanford University.
He and his colleagues have now tested seven newer fitness bands—from brands like Apple, Fitbit and others—and he says those heart rate stats have gotten way better. "Yeah we were pleasantly surprised actually by how good the accuracy of the heart rate monitoring was."
For most of the devices, the error rate was less than five percent—good enough for your doctor. But where all the devices failed to measure up was estimating calories burned. Even the most accurate devices were off by 27 percent, compared to lab measurements of energy expenditure. One device was off by more than 90 percent.

f0OJ8#5UOP_QD]gim

运动手环.jpeg

eKoLbtjO6O~[Pgc

"If you think about going to the gym and working out for an hour and maybe that's around 400 calories, in reality that could be anything from 200 to 800. And that's a big difference if you're thinking about somebody who's incorporating those estimates into their lifestyle and thinking about what to eat that evening based on the workout they did that afternoon." The results are in the Journal of Personalized Medicine.
The reason for the discrepancy, Ashley says, could be that we all burn energy at different rates—and that's hard to reckon from simple input stats like weight and height. "Some people are incredibly efficient and look incredibly elegant when they run. And others really clearly look like they're burning a lot more calories to cover the same amount of ground." So if you own a wearable, it's probably safe to trust the heart data. What it can't tell you is whether your time on the treadmill really justifies that chocolate shake.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

^LiL*XNuA-M-go

,dS[;o&uM=X)F3DRq

sAj9_GoHABW%pZ.,hC=4|!%93B0m1LQTtx0I,@zBTgeW,p

重点单词   查看全部解释    
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
perfection [pə'fekʃən]

想一想再看

n. 完美,完善

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
fitness ['fitnis]

想一想再看

n. 适合度(生物学术语) n. 健康

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
cardiologist

想一想再看

n. 心脏病学家;心脏病科医师

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
accuracy ['ækjurəsi]

想一想再看

n. 准确(性), 精确度

联想记忆
expenditure [iks'penditʃə]

想一想再看

n. (时间、劳力、金钱等)支出,使用,消耗

联想记忆
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。