手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年上半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速(翻译+字幕+讲解):多国联合打击把他国公民作为筹码的行径

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
MjfxWU4^[[fic28Bc

!dy|^OUgmczA

以下是一篇反映美国政府政策立场的社论&uI-ZDQT0*q4_92Um5!。这是荒诞的侵权行为:一国政府抓捕并监禁外国公民(让他们与家人分离,且通常得不到法律救助),旨在对另一个国家施加影响4eYRR]KJ)cvVH。一个广泛的国家联盟现在正式联合起来对这种行径进行谴责Qmym|H0mK3vLWRQE|USU。以加拿大领头,包括美国、澳大利亚、日本以及欧盟几乎所有成员国在内的58个国家已经批准一项宣言,谴责国家为政治目的肆意拘禁外国国民qM_[B6ldMg#)O。宣言确认《世界人权宣言》《公民与政治权利国际公约》和《维也纳领事关系公约》就肆意拘禁问题所阐明的人权和法治原则^bg9ViDn=b。宣言确认,其签署国“坚定支持其国民(包含双重国籍)已经被其他国家肆意逮捕,拘禁或判刑,企图对其施加影响力而的国家,并承认有必要在国际层面合作解决这个共同关心的问题z9O9#=yv*o&_K.F~#uv)。”

4pX^J=QRq6|B3P)

美国国务卿布林肯祝贺加拿大在这个重要议题上发挥的引领作用,也祝贺加拿大获得很多国家的支持G7oio@Gj-AT3。他在一份声明中表示,国与国关系中的肆意拘禁行为“是违背有关个人人权的极其恶劣的行为,”“冒犯了国际外交准则!^1fh(E5!5。”在由加拿大主办、几十个国家的高级官员出席的视频宣言宣布仪式上,美国国务卿布林肯表示,这个行为“完全无法接受n^*SgX(X#c。”“此类肆意拘禁行径违背了被拘人员的人权8=Cr)_1_,!Y.;=*C.PH4。它给他们的家人带来痛苦s[LJNznxMjFHV&wO*pMP。它对任何在海外旅行、工作或生活的人都构成了威胁LN,z6;6M1,。是时候向每个肆意拘禁外国国民并试图利用他们作为筹码的政府发出明确信息:国际社会不会容忍这种行为]JEF,!_L1x9VkFq8%_W*。”美国国务卿布林肯说,“这么多国家都支持这项宣言,这是其实力的表现,”“现在让我们保持这个势头p&+u%,;%|_WFxhE。我敦促更多国家与我们共同明确表示,肆意拘禁行为在国与国之间的关系中绝不允许存在a6fHe]!Th)E。人类不是筹码LrN]eGm,Ej#。这事关人权和法治cF|JXBX*G+vU%d。我们会共同来维护人权和法治33(cOg~Gum@s!3。”这是一篇反映美国政府政策立场的社论

R5I^DFQ9f&url^(pbM

VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载jeRgXvRBiev

)f!ji%9uzoa|TxZ2UH~s(&pp)-eM>f5fEu5zIV2![y
重点单词   查看全部解释    
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
endorsement [in'dɔ:smənt]

想一想再看

n. 支持,认可,背书

 
editorial [.edi'tɔ:riəl]

想一想再看

n. 社论
adj. 编辑的

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。