手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年上半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:美科罗拉多州枪击案致10人死亡 21岁嫌疑人犯罪动机不明

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
C(3=D]t#cVS,)

oi,(e[B3s0h0

The story of yesterday's mass shooting in Colorado begins with the names of those involved. We've known for some hours now the name of one of the 10 people shot and killed at a grocery store in Boulder, Eric Talley, a police officer who responded, a father of seven. Today, police have given a name — sorry, a little upset by the father of seven. Police have given a name and some information about a suspect captured on the scene. Colorado Public Radio's Ben Markus is here. Ben, what are you learning?
BEN MARKUS, BYLINE: Frankly, the details are scarce. The authorities have released the name of the shooter, as you said, Ahmad Alissa. They've charged him with 10 counts of first-degree murder. We know that he's 21 years old. There is no motive known at this time we're being shared with the media.
INSKEEP: Yeah. There was controversy after a mass shooting last week in which the suspect stated a motive, which people doubted. And this is one of those cases where motives can be very unclear. What more is being learned about the people who were killed?
MARKUS: So we know that their ages ranged from 20 to 65. They read the names at the press conference. And we're working right now to work out backgrounds on everyone. We do know that at least one of the victims was an employee at the King Soopers grocery store. One of the victims, of course, is Boulder Police Officer Eric Talley. He had been on the force for about 10 years. And he was praised by police commanders for his bravery. He was the first to respond. He had seven children, ranging from 7 years old to 20 years old. And he had, in fact, started on — in his career in law enforcement when he was 40 years old, his dad saying he just wanted to make a difference.

KS=j,rt57x]O^&Wwd

科罗拉多州枪击案现场.jpg

Vv-JK^1Nea%n@v=XP+5.

INSKEEP: Wow. Now, in earlier reports, we have heard something of a timeline, that the shooting began something before 3 p.m. where you are, that it did last for a period of time before police gained control of the suspect. In this press conference, are you learning any more about how the attack unfolded, what the objective was, anything?
MARKUS: No. The details are frustratingly scarce. Now, witnesses tell me that around 2:30 p.m. Mountain Time yesterday is when they heard what sounded like were fireworks. But they quickly realized that it was something worse than that when they saw people running through the parking lot. A citizen journalist who was at the scene was livestreaming. We saw images of bodies on the outside, near the entrance of the store and right as you walk into the store. At that time, police were telling us six people had died. And then they updated that number late last night to 10 people.
INSKEEP: Ben, we're at this point of trying to make sense of what is senseless. But there have been a number of very high-profile mass shootings in Colorado over the years. How are people trying to connect these events, make sense of them if they can?
MARKUS: Well, that's a great question. I think there is a lot of soul searching right now as to what is going on in the suburbs of Denver. These are rare events, relatively. And so it's not clear if what is driving them. There is investment in mental health. There have been some gun control laws passed at the state legislature. But nothing that appears to get at the root cause of this problem.
INSKEEP: Ben Markus of Colorado Public Radio with information about a 21-year-old man who's now been identified as the suspect in yesterday's mass shooting. Ben, thanks so much.
MARKUS: Thank you, Steve.

bw)ZiVCO)xpks)^d)yr1

ItJnTpv07Z5&Hx=9LrO@OKGkDLjBWPwgIQ^qlv&F)xYqa

重点单词   查看全部解释    
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
bravery ['breivəri]

想一想再看

n. 勇敢

联想记忆
byline ['bai.lain]

想一想再看

n. (报刊等的文章开头或结尾)标出作者名字的一行

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
boulder ['bəuldə]

想一想再看

n. 大圆石,巨砾

联想记忆
imperative [im'perətiv]

想一想再看

n. 命令,诫命,需要,祈使语气
adj. 命

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。