手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2021年上半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速(翻译+字幕+讲解):美国最高法院将考虑大幅限制女性堕胎权

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
|HLcVD^57_

nV0p.]r-%b[0F

This is VOA News. Via remote, I'm Marissa Melton. A deadly cyclone made landfall on India's west coast on Monday, further exacerbating the country's crisis battling the coronavirus pandemic. Cyclone Tauktae prompted mass evacuations and the halting of vaccination campaigns in the western state of Gujarat, where it made landfall with sustained winds of up to 165 kilometers per hour, according to the country's meteorological department. The storm is expected to further delay India's coronavirus response, with the weather forcing some hospitals to relocate patients and some vaccination drives to be canceled. The storm killed over a dozen people even before it made landfall. Local media report that it is the worst cyclone to hit the area in 30 years.

!!k_[[gh]0Mv%]!!e5Dn

The United States is taking new steps to make it more difficult for the Islamic State terror group to move money, including donations from international supporters through Syria and Turkey. The Treasury Department announced sanctions on Monday against three people and one company who were alleged to have played key roles in Islamic State's financial network. One of the people is accused of using his Turkish-based money services company to transfer thousands of dollars to IS operatives across Syria. The new sanctions also target the Al-Fay Company, a money services business based in Turkey, and two brothers, Idris al-Fay and Ibrahim al-Fay. The U.S. Treasury Department said Idris al-Fay had used the company to funnel donations to IS members. The Treasury says he is currently in Iraqi custody. Al-Fay's brother Ibrahim is accused of taking over management of the company and of continuing to send funds to what Treasury officials described as an IS element in Syria and Iraq.

CfVx1&nasm]0G#

download.jpg

x1hp0%V-VC

The U.S. Supreme Court on Monday agreed to consider a major curb on nearly 50 years of abortion rights in the United States. It said it will decide whether states can ban abortions before a fetus can survive outside the womb. Arguments in the case are likely to be heard in the court's term that starts in October, with the new 6-3 conservative majority possibly ready to significantly limit a woman's constitutional right to abortion, which was first spelled out in the 1973 Roe v. Wade decision and reaffirmed 19 years later. The newest abortion dispute involves a law enacted by the southern state of Mississippi. It would prohibit abortions after the 15th week of pregnancy. This is one of numerous statutes approved by conservative-majority state legislatures in recent years targeting the 1973 ruling. More on that and all the stories we're covering at our website voanews.com. Via remote, I'm Marissa Melton, VOA News.

[Hge]StN7uzuE@Qv_

Pnq1+vEUow;f_Kfa[p=LjRGm+o_og6D0QTkG

重点单词   查看全部解释    
roe [rəu]

想一想再看

n. 鱼卵 n. 獐鹿

联想记忆
prohibit [prə'hibit]

想一想再看

vt. 禁止,妨碍

联想记忆
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
halting ['hɔ:ltiŋ]

想一想再看

adj. 跛的,踌躇的 动词halt的现在分词形式

联想记忆
cyclone ['saikləun]

想一想再看

n. 旋风,飓风,气旋,旋风分离器

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。