Meanwhile, international humanitarian organization Care International says events in Africa are being underreported in the media as global attention shifts to conflicts in Europe and the Middle East.[qh]
与此同时,国际人道主义组织“国际关怀”说,随着全球注意力转向欧洲和中东的冲突,媒体对非洲局势的报道被低估了
Mohammed Yusuf reports.[qh]
穆罕默德·优素福报道
The report released last week took the unusual approach of aggregating online articles in Arabic, English, French, German and Spanish.[qh]
上周发布的这份报告采用了一种不同寻常的方法,将阿拉伯语、英语、法语、德语和西班牙语的在线文章聚合在一起
It found there were more than 215,000 articles last year about Prince Harry's book Spare, but only 11,000 about the deadly violence and displacement in Burkina Faso.[qh]
调查发现,去年有超过21.5万篇关于哈里王子的书《Spare》的文章,但关于布基纳法索致命暴力和流离失所的文章只有1.1万篇
There were more than 273,000 articles about the "Barbie" film, but only about 1,000 about the floods, drought and hunger in Angola that affected some seven million people.[qh]
有关“芭比”电影的文章有27.3万多篇,但有关安哥拉洪水、干旱和饥饿的文章只有大约1000篇,这些事件影响了大约700万人
The report titled Breaking the Silence mentions many other African crises that are getting little to no media attention.[qh]
这份题为《打破沉默》的报告提到了许多其他非洲危机,这些危机几乎没有得到媒体的关注
Mohammed Yusuf, VOA News, Nairobi.[qh]
VOA新闻,穆罕默德·优素福内罗毕报道
Former U.S. President Donald Trump was threatened with removal from the courtroom from his New York civil trial after he repeatedly ignored a warning to keep quiet while columnist E. Jean Carroll testified.[qh]
美国前总统唐纳德·特朗普在纽约民事审判中多次无视让他在专栏作家吉恩·卡罗尔作证时保持沉默的警告,因此受到了被赶出法庭的威胁
The AP's Ed Donahue reports.[qh]
美联社的艾德·多纳休报道
Carroll said Trump shattered her reputation after she accused him of sexual abuse in the 1990s.[qh]
卡罗尔说,在20世纪90年代指控特朗普性侵犯后,她的声誉被破坏了
A jury backed her claim.[qh]
陪审团支持她的主张
This case involves damages.[qh]
这个案子涉及损害赔偿
Trump could be heard saying things to his lawyers like "it's a witch hunt" and "it really is a con job."[qh]
可以听到特朗普对他的律师说“这是一场政治迫害”和“这真的是一场骗局”
Judge Lewis Kaplan told the former president to stop being disruptive.[qh]
法官刘易斯·卡普兰要求这位前总统停止捣乱
Carroll says her worries about her personal safety led her to buy bullets for a gun she inherited from her father and unleash her pit bull to roam freely on her property.[qh]
卡罗尔说,出于对个人安全的担忧,她从父亲那里继承了一把枪,并为它买了子弹,还让她的比特犬在她的房子里自由地游荡
I'm Ed Donahue.[qh]
艾德·多纳休报道
Britain's Kensington Palace says the Princess of Wales has been hospitalized after undergoing planned abdominal surgery and will remain at the private London Clinic for up to two weeks.[qh]
英国肯辛顿宫表示,威尔士王妃在接受了计划中的腹部手术后已经住院,并将在伦敦一家私人诊所呆上两个星期
Buckingham Palace revealed moments after news of Kate's hospitalization was released on Wednesday King Charles III would undergo a, quote unquote, "corrective procedure" next week for an enlarged prostate.[qh]
周三,凯特住院治疗的消息公布后不久,白金汉宫透露,国王查尔斯三世将于下周接受前列腺肥大的“矫正手术”
The palace said the King's condition is benign.[qh]
王室表示,国王的身体状况良好
I'm Joe Ramsey, VOA News.[qh]
我是乔·拉姆齐,VOA新闻