手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

浙江乡村产业发展引领共同富裕

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Changshan County lies in Quzhou City in western Zhejiang. The farmers here have been planting grapefruit for about 600 years.

常山县位于浙江西部的衢州市。这里的农民种植柚子已有大约600年的历史。

Aside from being cultivated as a fruit that's sold in supermarkets, it's also being used in Chinese medicine.

除了作为超市出售的水果外,柚子还用于中药。

Over 7,300 hectares of land here are home to grapefruit farms. Total output this year reached 140,000 tonnes, which is valued at 600 million US dollars.

这里的7300多公顷土地是柚子农场的所在地。今年的总产量达到14万吨,价值6亿美元。

Our cooperative serves farmers throughout the entire supply chain. We help them calculate how much fertilizer they need and offer them support.

我们的合作社为整个供应链中的农民提供服务。我们帮助他们计算所需的肥料量并为他们提供技术支持。

Our technicians guide farmers in how to take care of the grapefruit plantations.

我们的技术人员指导农民如何照料柚子种植园。

They educate them about the latest forms of technology too. We also purchase fruit from them during harvest seasons above market prices.

他们还向农民传授最新的技术。我们还在收获季节以高于市场价的价格从农民那里收购水果。

The county now has more than 200 cooperatives and family farms, and two national leading enterprises.

该县现在有200多个合作社和家庭农场,以及两家国家级龙头企业。

With the support of the local government, the cooperatives also work with top universities and research institutes.

在当地政府的支持下,合作社还与顶尖大学和研究机构合作。

Caviar is another major industry in Quzhou City, mainly because of the favorable water temperature.

鱼子酱是衢州市另一大产业,主要得益于这里适宜的水温。

Xunlong Sci-Tech was founded in 2003, and since then, it has bred over 1 million sturgeons.

鲟龙科技成立于2003年,目前已养殖鲟鱼100多万尾。

The company produces 200 tonnes of caviar per year, accounting for 69 percent of China's exports, which account for 60 percent of the global share. High-tech methods and tools have been pivotal here.

该公司每年生产200吨鱼子酱,占中国出口的69%,而中国出口占全球的60%。高科技方法和工具在这里发挥了关键作用。

Our company has achieved complete automation in sturgeon breeding and production, such as automatic control of water flow, oxygen, feeding, and self-alert regarding an emergency.

我们公司在鲟鱼养殖和生产方面实现了完全自动化,例如自动控制水流、氧气、喂食和紧急情况自动报警。

It took two staff members eight hours to feed the fish in 180 fishing ponds before we could digitalize our control system and feeding methods.

在我们实现控制系统和喂食方法数字化之前,两名工作人员需要8个小时才能在180个鱼塘里喂鱼。

Now that process requires only 1 person, and it takes them 30 minutes to get the job done.

现在这个过程只需要一个人,30分钟就能完成工作。

The entire sturgeon industry chain has enabled 1,500 local people to engage in aquaculture, catering, tourism, and other related industries,

整个鲟鱼产业链带动当地1500人从事水产养殖、餐饮、旅游等相关产业,

bringing nearly 7 million US dollars worth of income to local farmers and fisheries in 2023.

2023年为当地农民和渔业创收近700万美元。

Developing agriculture using technology, and the cooperation between local farmers and the government make Zhejiang stand out.

利用科技发展农业,以及当地农民和政府之间的合作,使浙江脱颖而出。

And this new and comprehensive way has boosted both local economy and the trust between the local farmers and authorities – as they pursue common prosperity.

这种新的综合方式不仅促进了当地经济,也增进了当地农民和当局之间的信任,共同致富。

重点单词   查看全部解释    
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
calculate ['kælkjuleit]

想一想再看

v. 计算,估计,核算,计划,认为

 
cultivated ['kʌltiveitid]

想一想再看

adj. 栽植的,有教养的
动词cultiva

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
fertilizer ['fə:tilaizə]

想一想再看

n. 肥料

 
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。