A Japanese boy named Yamato Tanooka remains missing four days after his parents abandoned him as a punishment, police said.
日本警方称一名名叫Yamato Tanooka男孩受到父母的惩罚被遗弃。男孩至今下落不明。
Japan's military joined the search Wednesday for the 7-year-old boy missing in a forest in northern Japan.
周三,日本军方加入了对这名遗失在日本北部森林里的七岁男孩的搜救工作。
But on Wednesday night, the boy still had not been found.
但直至周三晚间,仍没有发现男孩的任何线索。
About 275 soldiers, police and volunteers searched for him Wednesday.
参加周三搜救工作的共有275人,包括士兵、警察和志愿者。
The boy has been missing since Saturday, when his parents made him get out of their car to punish him for throwing rocks at cars and people, according to police.
据警方透露,周六男孩的父母为了惩罚他朝他人和车辆扔石头,命令其下车,随后男孩走失。
Kyodo News Service said police are looking into whether the parents should be charged with child abandonment.
日本共同通讯社称警方正在考虑是否应该以遗弃子女的罪名对男孩父母提起诉讼。
Child psychiatrists said even a threat of leaving a child behind is child abuse because of the stress it creates.
儿童心理专家表示,即使是口头威胁子女要将其遗弃也是一种虐待儿童行为,因为这会对孩子造成心理压力。
Police said the boy's father, Takayuki Tanooka, returned to the area to look for his son a few minutes later, but could not find him.
警方称男孩的父亲Takayuki Tanooka在男孩下车几分钟后回去找过他,但没有找到。
Tanooka first told police his son disappeared while the family was picking vegetables.
Tanooka是在家人采摘蔬菜时首次就男孩的失踪向警方报案。
He later said that he and his wife had punished their son for bad behavior.
他之后提到他们是为了惩罚他的不良行为。
Questions 5 to 7 are based on the news report you have just heard.
请根据刚听到的内容回答5-7题。
Question 5. How was the boy missing?
问题5:男孩是怎样失踪的?
Question 6. Who searched for the boy four days after his parents abandoned him?
问题6:男孩被父母遗弃之后谁对他进行了四天的搜救工作?
Question 7. When was the boy missing?
问题7:男孩是什么时候失踪的?