手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级阅读 > 六级阅读训练 > 正文

六级阅读:女性何时能够成为全球首富?

来源:网络 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



An Australian business website said that if Ms. Rinehart's private company -- Hancock Prospecting - were publicly traded, she could have a current net worth of $30 billion, putting her in the top 10 globally. Based on the mine outputs and commodity prices, her annual profits could reach $10 billion a year and her net worth could approach $100 billion, according to the analysis.

澳大利亚的一个财经网站说,如果莱因哈特的私人公司Hancock Prospecting公开上市的话,她目前的资产净值可能达到300亿美元,可以跻身全球十大富豪之列。据分析,基于矿山产出以及大宗商品价格,她的年度利润可能达到100亿美元,她的资产净值可能达到1,000亿美元。

Ms. Rinehart would make for an interesting world leader in wealth. Her dad, who founded the company, was an eccentric, swashbuckling prospector. Ms. Rinehart won control of the mining empire after a bitter family feud with her stepmother, a Filipina nurse.

莱因哈特可能成为财富世界的一个有趣领袖。她的父亲创建了Hancock Prospecting。其父是一个脾气古怪、恃强凌弱的探矿者。在和继母(一位菲律宾护士)长期激烈的家庭斗争之后,莱因哈特赢得了这个采矿帝国的控制权。

Ms. Rinehart is famously reclusive and has only given a few interviews in her life. That may change, of course, if she takes the title from Mr. Slim.

莱因哈特出了名的深居简出,此生只接受过少数采访。当然,如果她取代斯利姆成为全球首富,这种情况可能改变。

Do you think a woman will ever be the richest person in the world? Why aren't there more women on the rich lists?

你认为女性有朝一日会成为全球首富吗?为什么没有更多的妇女登上富豪榜?

重点单词   查看全部解释    
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
eccentric [ik'sentrik]

想一想再看

adj. 古怪的,反常的,不同圆心的
n. 怪

联想记忆
feud [fju:d]

想一想再看

n. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇

联想记忆
reclusive [ri'klu:siv]

想一想再看

adj. 隐居的;隐遁的

联想记忆
commodity [kə'mɔditi]

想一想再看

n. 商品,日用品

联想记忆
ore [ɔ:]

想一想再看

n. 矿,矿石

 
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。