手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级听力 > 2016年英语六级听力真题 > 正文

2016年6月英语六级(第3套)听力真题 长对话(2)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Conversation Two

对话二
W: Rock stars now face a new hazard voice abuse.
女:摇滚歌星正面临新的危险——滥用嗓子。
After last week's announcement that Phil Collins might give up touring because live concerts are ruining his voice,
上周,菲尔·柯林斯宣布可能会放弃巡演,因为现场音乐会正令他的嗓子严重受损。
doctors are counseling stars about the dos and donts of voice care.
医生们给明星们提出了保护嗓子的几个注意事项。
Here in the studio today, we have Mr. Paul Philips, an expert from the Highfield Hospital.
今天我们工作室有幸请到了高级战地医院的专家保罗·菲利普斯先生。
Paul, what advice would you give to singers facing voice problems?
保罗,你对那些饱受嗓音问题困扰的歌手们有什么建议呢?
M: If pop singers have got voice problems, they really need to be more selective about where they work.
男:如果流行歌手遇到嗓音问题,他们应该谨慎选择工作场地。
They should not work in smoky atmospheres.
尽量不要在烟雾弥漫的环境中工作。
They also need to think about resting their voices after a show.
演出结束后,他们也应该注意休息一下自己的嗓子。
Something else they need to be careful about is medicines, aspirin, for example.
他们还需要注意药物的使用,比如阿司匹林。
Singers should avoid aspirin.
歌手应该避免服用阿司匹林。
It thins the blood.
它会稀释血液。
And if a singer coughs, this can result in the bruising of the vocal chords.
并且如果歌手咳嗽的话,阿司匹林则会导致声带受损。
W: And is it true that some singers use drugs before concerts to boost their voices when they have voice problems?
女:一些歌手嗓音有问题的时候,他们会在演出前服用药物来改善自己的嗓音,这是真的吗?
M: Yes, this does happen on occasion.
男:是的,这种情况时有发生。
They are easily available on the Continent and they are useful if a singer has problems with his vocal chords and has to sing that night.
这些药物在国内很容易买到,如果歌手的声带有问题,而当晚又不得不上台演唱的时候,这些药物就十分有用。
But if they are taken regularly, they cause a thinning of the voice muscle.
但是如果歌手们经常服用这些药物,就会导致发声肌肉萎缩。
Most pop singers suffer from three things: lack of training, overuse and abuse of the voice, especially when they are young.
大多数流行歌手都会面临三个问题:缺乏训练、过度使用和滥用嗓子,特别是在他们年轻的时候。
They have difficult lives. When they go on tour, they do a vast number of concerts, sing in smoky places.
他们的生活很艰辛。他们一旦踏上巡回演出,就要开好几场演唱会,还要在烟雾弥漫的地方唱歌。
W: So, what would you advise these singers to do?
女:那么,你建议这些歌手怎样做?
M: Warm you voice up before a show and warm it down after.
男:演出前暖暖嗓子,演出后放松嗓子。
Questions 1 to 4 are based on the conversation you have just heard.
问题1-4是基于刚刚你所听到的那段对话。
Question5. What does last week's announcement say about rock star, Phil Collins?
问题5:上周,摇滚歌星菲尔·柯林斯宣布了什么?
Question6. What does Paul Philips say about aspirin?
问题6:保罗·菲利普斯谈到阿司匹林的时候说了什么?
Question7. What does Paul Philips say about young pop singers?
问题7:对于年轻的流行歌手,保罗·菲利普都说了些什么?
Question8. What are the speakers mainly talking about?
问题8:说话者主要谈论了什么?

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
vocal ['vəukəl]

想一想再看

adj. 声音的,口述的,歌唱的
n. 元音,

联想记忆
selective [si'lektiv]

想一想再看

adj. 选择的,选择性的

 
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒险,危险,危害
vt. 冒险,赌运气

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。