Seen through the eyes of a young friend Einstein was a simple, modest and ordinary man.
在一个年轻朋友的心目中,爱因斯坦是个纯朴、谦虚的普通人。
The Professor and the Yo-Yo
教授与溜溜球
Thomas Lee Bucky with Joseph P. Blank
托马斯·李·巴基和约瑟夫·P·布兰克
My father was a close friend of Albert Einstein. As a shy young visitor to Einstein's home, I was made to feel at ease when Einstein said, "I have something to show you." He went to his desk and returned with a Yo-Yo. He tried to show me how it worked but he couldn't make it roll back up the string. When my turn came, I displayed my few tricks and pointed out to him that the incorrectly looped string had thrown the toy off balance. Einstein nodded, properly impressed by my skill and knowledge. Later, I bought a new Yo-Yo and mailed it to the Professor as a Christmas present, and received a poem of thanks.
我父亲是阿尔伯特·爱因斯坦的密友。小时候有一次我去爱因斯坦家拜访时很腼腆,他说,“我有样东西拿给你看,”于是我便感到无拘无束了。他走到书桌旁,拿回来一只溜溜球。他试图做给我看这种玩具怎么个玩法,但他没法使它顺着线再转上去。轮到我时,我露了几手并向他指出,绕错的线圈使玩具失去了平衡。爱因斯坦点点头,对我的技能和知识留下了颇深的印象。后来,我买了一只溜溜球,把它作为圣诞礼物寄给了教授,并收到他一首表示感谢的诗。
As a boy and then as an adult, I never lost my wonder at the personality that was Einstein. He was the only person I knew who had come to terms with himself and the world around him. He knew what he wanted and he wanted only this: to understand within his limits as a human being the nature of the universe and the logic and simplicity in its functioning. He knew there were answers beyond his intellectual reach. But this did not frustrate him. He was content to go as far as he could.
作为一个孩子,以后又作为一个成人,我一直对爱因斯坦的个性惊叹不已。他是我所认识的人中唯一能跟自己及周围世界达成妥协的人。他知道自己想要什么,而他想要的只是:在他作为一个人的能力范围之内理解宇宙的性质以及宇宙运行的逻辑和单纯。他知道有许多问题的答案超出了他智力所及的范围。但这并不使他感到灰心丧气。只要在能力许可的范围内取得最大的成功他就心满意足了。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/daxue/201610/472723.shtml