手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第二册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第二册:U2A Say Yes(2)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

"They don't come from the same culture. Why, they even have their own language. That's okay with me. I like hearing them talk."

“他们文化不同,甚至语言也不同。但这对我来说无所谓,我喜欢听他们说话。”
"But you wouldn't like to marry a black person, is that it?" she asked.
“但是你不愿意与一个黑人结婚,是不是?”她问。
"But that's different. A person from their culture and a person of our culture could never really know each other."
“但结婚就不同了,有着黑人文化背景的人和有我们文化背景的人是永远不可能真正了解对方的。”
"Like you know me?" his wife asked.
“就像你了解我那样,对吗?”他的妻子问。
"Yes. Like I know you."
“是的,就像我了解你一样。”
"But if they love each other," she said.
“但是如果他们彼此相爱呢?”她说。
Oh boy, he thought. He said, "Don't take my word for it. Look at the statistics. Most of those marriages break up."
哦,天啊,他感到无可奈何。他说:“你可以不信我的话。看看数据吧,那样的婚姻大多数都不能长久。”
"Statistics." She was piling dishes on the draining-board at a terrific rate. Many of them were still greasy. "All right," she said, "what about foreigners? I suppose you think the same thing about two foreigners getting married."
“数据。”她以极快的速度将盘子摞在滴水板上,许多盘子上还有油渍。“好吧,”她说,“如果是外国人呢?我猜你对于两个来自不同国家的人结婚也有相同的看法吧。”
"Yes," he said, "as a matter of fact I do. How can you understand someone who comes from a completely different background?"
“你猜对了,”他说,“我就是这么看的。你怎么能理解一个有着完全不同背景的人呢?”
"Different," said his wife. "Not the same, like us."
“背景不同,”他妻子说,“不像我们,来自相同的背景?”
"Yes, different," he snapped, angry with her for resorting to this trick of repeating his words so that they sounded hypocritical. "These are dirty," he said, and threw all the silverware back into the sink.
“是的,背景不同,”他厉声说。她采用这样的方式重复他说的话,使他的话听起来非常虚伪,他对此感到非常生气。“这些还没洗干净,”他说着,把所有的银制餐具都扔回水池里。
She stared down at it, her lips pressed tight together, then plunged her hands under the surface. "Oh!" she cried, and jumped back. She took her right hand by the wrist and held it up. Her thumb was bleeding.
她低头看着水槽,双唇紧闭,然后把双手伸进水里,“啊!”她尖叫起来,向后跳了一下。她抓住右手腕并把它举了起来,大拇指在流血。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,护腕

联想记忆
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
hypocritical [.hipə'kritikəl]

想一想再看

adj. 伪善的

联想记忆
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。