手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第三册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第三册:U16B Harry Hoffman(7)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

He testified he was in the vicinity of South Avenue on the afternoon of the murder. He said he was looking over some work that was being done on his property nearby. He admitted ownership of a Ford Sedan and he said he drove into the service road which formed a semi-circle with both ends on South Avenue, and after remaining in the road for a few minutes, returned by the same route as he had entered. Then he drove up South Avenue towards Travers Avenue where he was overtaken by a motorcycle policeman who asked him for his licence and told him of the murder.

他作证说,在谋杀案发生的那天下午他的确在南大街附近。他说他在附近察看他的房子的建设工作。他承认自己拥有一辆福特轿车,也在南大街的便道上停留过,那是一个两头开放的半圆形区域。在那里停留几分钟后,他又按照驶入时的路线原路返回了。然后他驱车沿南大街朝特·弗斯大街开去,在特·弗斯大街上被一辆骑摩托车的警察拦下,要求他出示他的驾驶证并告诉他发生了谋杀案。
By his adroit questioning Leibowitz had established the presence near the scene of the murder of someone who fitted the description of the man whom witnesses had positively identified as Harry Hoffman — wrongly identified, Leibowitz suggested. What was the strength of the identification of Hoffman, he asked the jury?
通过巧妙的提问,莱博维茨已经确定有人出现在谋杀现场的附近,而且该人与目击者所明确确认的有关哈利·霍夫曼的描述相吻合——所以,莱博维茨暗示这是错误的举证。他向陪审团问道,是什么力量让他们认定凶手是霍夫曼呢?
In cross-examination Leibowitz forced Barbara Fahs, now a girl of eighteen, to admit that when she saw the driver of the car she was standing behind the car and could only have seen him side-on. Yet, she had identified the man as Hoffman from a photograph which showed him full face. She admitted, too, that when she had been asked to identify Hoffman in person, she had told the police "that is not the man," and only after several visits to the police station had she become convinced that he was the man she had seen. Leibowitz questioned her at length regarding her memory of dates and events in her life.
莱博维茨在质询中迫使芭芭拉·法斯(此时是18岁的女孩)承认,在看见那辆汽车的驾驶员时,她正站在汽车后面,只能看到他的侧面。然而,她却从一张霍夫曼的正面照片中确定凶手就是他。她还承认,当她被要求面对面来辨认霍夫曼时,她曾经告诉警察说不是这个人。”只是在多次被要求去警察局后,她才深信他就是她所看见的那个人。莱博维茨详细地询问了她一生中对于重大日期和事件的记忆情况。

重点单词   查看全部解释    
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
adroit [ə'drɔit]

想一想再看

adj. 熟练的,灵巧的,机敏的

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。