Four domed chambers surround the Taj. The main archways are carved with passages from the holy Koran. The mausoleum building is part of a vast complex with a main gateway, garden, mosque, guesthouse and several other splendid buildings. A large garden is divided at the center by four reflecting pools.
4个带有穹顶的小建筑环绕着泰姬。主拱廊刻有《可兰经》的经文。陵墓建筑是大建筑群中的一部分,它包含主通道、花园、清真寺、会客厅和其他几座华丽的建筑。在中央,大花园由4个倒影池划分开来。
One of the most fascinating aspects of the Taj Mahal is the magical quality of its changing colors. The Yamuna River behind the Taj reflects light onto the white marble. Depending on the hour of the day or the season, the colors of the Taj are different. The best time to view its beauty is at dawn or sunset.
泰姬陵最吸引人的一个地方是其变换颜色的神奇特性。泰姬陵背后的亚穆纳河将光线反射到白色的大理石上。泰姬陵的颜色随白天不同的时间或不同的季节而变化。它的最佳观赏时间是黎明和日落时分。
The origin of the name Taj Mahal has never been clearly documented. Court histories from Shah Jahan's reign refer to it as the tomb of Mumtaz Mahal. It's generally believed that Taj Mahal, usually translated "Crown of the Palace," is a short form of the name Mumtaz Mahal, which means 'Noble One of the Palace."
没有一本史料清晰地记载泰姬陵名字的由来。沙·贾汗统治时期的宫廷史志称之为穆姆塔兹·马哈尔之墓。人们普遍认为,通常被译作“宫殿之冠”的泰姬陵是穆姆塔兹·马哈尔名字的简写,它的意思是“宫殿里高贵的一个”。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/daxue/202008/615959.shtml