手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > E英语教程(智慧版) > E英语教程第四册 > 正文

E英语教程(智慧版)第四册:Unit6 Reading A(1)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

English humor verses American humor. Is there a difference?

英式幽默对美式幽默:两者有区别吗?

Humor is a phenomenon shaped by culture. It can be difficult to determine what aspects of culture define a certain sense of humor. A nation's wit is linked to the historical development of the country. How funny somebody finds a certain incident depends on many factors including age, personal experience, level of education, and geographical location. Therefore humor is something that is not always acceptable to another country or culture.
幽默是文化塑造的一种现象。很难确定文化的哪些方面定义了特定的幽默感。一个民族的智慧与这个国家的历史发展息息相关。一个人发现某事的好笑程度取决于许多因素,包括年龄、个人经历、教育水平和地理位置。因此,幽默并不总是为另一个国家或文化所接受的。
What somebody from one area finds funny may not be amusing at all to somebody from another location. Whether or not somebody gets the joke is determined by their interpretation, which is, in turn, influenced by their culture. What about when both countries speak the same mother tongue? Does that mean that they will then share the same sense of humor, or will differences still occur? Let's take the example of Britain and America. Not only do the Americans and the British spell the word "humor" differently, most claim that American humor and British humor are quite different in nature. Time and time again, people say that the British and the Americans don't "get" each other's sense of humor. To what extent is this true, if at all?
一个地方的人觉得好笑的东西对另一个地方的人来说可能一点也不好笑。一个人能否理解这个笑话取决于他们的解读,而解读又受到他们文化的影响。如果两个国家都说同一种母语呢?这是否意味着他们将拥有同样的幽默感,还是仍然会有差异?让我们以英国和美国为例。不仅美国人和英国人对“humor”这个单词的拼写不同,而且大多数人声称美式幽默和英式幽默在本质上有很大的不同。人们一次又一次地说英国人和美国人不能“理解”彼此的幽默感。如果有的话,这在多大程度上是正确的?

重点单词   查看全部解释    
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。