手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 全国大学生英语竞赛试题 > 全国大学生英语竞赛试题B类 > 正文

2018年全国大学生英语竞赛试题B类初赛 Section C 新闻

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Section C: In this section, you will hear five short news items. Each item will be read only once.

第三节:在本节中,你将听到五段短新闻。每段新闻只读一遍。

After each item, there will be a fifteen-second pause.

每段新闻后有15秒钟的停顿。

During the pause, read the question and the four choices marked A, B, C and D, and decide which is the best answer.

在停顿期间,阅读问题和A、B、C、D四个选项,并选出最佳答案。

Then mark the corresponding letter on the answer sheet with a single line through the center.

然后在答题纸上用一条线标出相应的字母,线划在字母的中间。

16. More than 100 million people in China currently use bike-sharing apps, with companies like Mobike and Ofo operating in more than 100 mainland cities.

16.中国目前有超过1亿人使用共享单车应用软件,摩拜和Ofo等公司在内地100多个城市运营。

According to China’s E-Commerce Research Center, China had 18.9 million users of shared bikes by the end of 2016, and the number is expected to hit 50 million by the end of 2017.

根据中国电子商务研究中心的数据,截至2016年底,中国共有1890万共享单车用户,预计到2017年底,这一数字将达到5000万。

17. More than 200 countries signed a UN resolution in Nairobi on Wednesday to eliminate plastic pollution in the sea, a move some delegates hoped would pave the way to a legally binding treaty.

17.周三,200多个国家在内罗毕签署了一项消除海洋塑料污染的联合国决议,一些代表希望此举将为达成一项具有法律约束力的条约铺平道路。

Eight million tons of plastic—bottles, packaging and other waste—are dumped into the ocean every year, killing marine life and entering the human food chain.

每年有800万吨塑料——瓶子、包装和其他垃圾——被倾倒到海洋中,杀死了海洋生物,进入了人类食物链。

18. Since the inception of the Internet Plus, new industries and business models have emerged, which have greatly boosted China’s economic growth.

18.自“互联网+”启动以来,新产业、新业态不断涌现,极大地推动了中国经济增长。

The fast application of new digital technologies in traditional sectors has been enabled largely by China’s powerful information infrastructure.

新数字技术在传统行业的快速应用在很大程度上得益于中国强大的信息基础设施。

The country has built the world’s largest broadband network.

中国建立了世界上最大的宽带网络。

19. Mickey Mouse appeared in hundreds of cartoons in the past decades and became well-known all over the world.

19.在过去的几十年里,米老鼠出现在数百部卡通片中,并享誉世界。

In Japan, he was called “Miki Kuchi”.

在日本,他被称为“Miki Kuchi”。

In Italy, he was “Topolino”.

在意大利,他被称为“Topolino”。

In Latin America, he was“Raton Miquelito”.

在拉丁美洲,他被称为“Raton Miquelito”。

Mickey was also joined by several other cartoon creatures.

米奇也加入了其他几个卡通生物的行列。

One was the female mouse called “Minnie”.

其中之一是一只名为“米妮”的雌性老鼠。

Another was the duck named “Donald”, with his sailor clothes and funny voice.

还有一只叫“唐纳德”的鸭子,穿着水手服,声音有些滑稽。

And there was the dog called “Pluto”.

还有一只叫“布鲁托”的狗。

20. Robert Dennis Harris was born in Nottingham, England.

20.罗伯特·丹尼斯·哈里斯出生于英国诺丁汉。

He studied English at Cambridge University and worked as a journalist for fourteen years.

他在剑桥大学学习英语,当了14年的记者。

First he was a reporter on the BBC’s Newsnight and Panorama programmes, then he became political editor of The Observer, a quality Sunday newspaper.

他先是英国广播公司《新闻之夜》和《全景》节目的记者,后来成为《观察家报》的政治编辑,《观察家报》是优质的周日报纸。

Finally he wrote columns for The Sunday Times and for The Daily Telegraph.

最后,他为《星期日泰晤士报》和《每日电讯报》写专栏。

重点单词   查看全部解释    
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 动画片,漫画
vt. 为 ... 画漫画

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
panorama [.pænə'rɑ:mə]

想一想再看

n. 全景,全景画,全景照片,概观,一连串景象或事物

联想记忆
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
sailor ['seilə]

想一想再看

n. 海员,水手,扁平的硬边草帽

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。