手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 全国大学生英语竞赛试题 > 全国大学生英语竞赛试题B类 > 正文

2018年全国大学生英语竞赛试题B类决赛 Section C 新闻

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Section C: In this section, you will hear five short news items. Each item will be read only once.

第三节:在本节中,你将听到五段短新闻。每段新闻只读一遍。

After each item, there will be a fifteen-second pause.

每段新闻后有15秒钟的停顿。

During the pause, read the question and the four choices marked A, B, C and D, and decide which is the best answer.

在停顿期间,阅读问题和A、B、C、D四个选项,并选出最佳答案。

Then mark the corresponding letter on the answer sheet with a single line through the centre.

然后在答题纸上用一条线标出相应的字母,线划在字母的中间。

16.Some traditional and anecdotal remedies for insomnia include: drinking warm milk before bedtime, taking a warm bath after exercise, eating a large lunch and then having only a light evening meal at least three hours before bedtime,

16.一些传统的和坊间流传的治疗失眠的方法包括:睡前喝热牛奶,运动后洗个热水澡,吃丰盛的午餐,然后在睡前至少三个小时前只吃一顿清淡的晚餐。

avoiding mentally stimulating activities in the evening hours, going to bed at a reasonable hour and getting up early, having a catnap in the day if chance permits, and avoiding exposing the eyes to too much light, especially blue light, a few hours before bedtime.

避免在晚上进行刺激精神的活动,在合理的时间睡觉,早起,如果可能的话,白天打个盹儿,避免在睡前几个小时让眼睛暴露在过多的光线下,特别是蓝光下。

17.The two groups of people, the deifiers and deifiers of Confucius, had, however, one thing in common—their blindness.

17.然而,神化或蔑视孔子的两派人,尽管方式不同,却有一个共同点,那就是盲目。

The first group had blindly set up a wooden idol to be worshipped, and the second group, with equal blindness, had set up a straw effigy to be burnt.

第一派盲目地树立一个木偶雕像,对之顶礼膜拜;第二派也同样盲目地树起一个稻草人,必烧之而后快。

Neither group really made a serious effort to discover the real Confucius, to understand his problems in the light of his mentality and of the times he lived in.

他们都没有认真努力地去发现真孔子,进入孔子内心和他生活的时代,以理解他面临的各种问题。

18.A Chinese space telescope has found a strange peak in high-energy cosmic ray electrons and positrons, which are highly energetic particles blazing across the universe at close to the speed of light.

18.中国的一架太空望远镜在超高能宇宙线电子和正电子中发现了一个奇怪的峰值,这些高能粒子以接近光速的速度在宇宙中炸开。

Scientists say they think such an anomaly can help crack the secrets of dark matter, the strangest ingredient in the universe.

科学家表示,他们认为这种反常现象可以帮助破解暗物质的秘密,暗物质是宇宙中最奇怪的成分。

19.Every nation, in terms of any of its arts, such as drama, painting, sculpture, or literature, has its own highly developed form to represent it.

19.每个国家,就其艺术而言,如戏剧、绘画、雕塑或文学,都有自己高度发达的形式来代表它。

The Chinese painting is represented by Chinese traditional painting, and Chinese traditional painting by the highly developed literati painting.

中国画以中国传统绘画为代表,中国传统绘画以高度发达的文人画为代表。

My reason for putting it this way is that Chinese painting has a history of over five thousand years, counting from the painted pottery of Yangshao Culture: the relics unearthed from Yang-shao Village of Henan Province, and Chinese literati painting has a history of over one thousand years.

我这样说的原因是,中国画有五千多年的历史,从仰韶文化的彩陶算起:河南仰韶村出土的文物,中国文人画有一千多年的历史。

20.Anne Tyler was born in Minneapolis, Minnesota, and grew up in Raleigh, North Carolina.

20.安妮·泰勒出生在明尼苏达州的明尼阿波利斯,在北卡罗来纳州的罗利长大。

Having worked as a librarian at an American and a Canadian university, she finally settled in Baltimore, Maryland, and started writing full-time.

在一所美国大学和一所加拿大大学担任图书管理员后,她最后在马里兰州的巴尔的摩定居下来,开始全职写作。

Her first novel, If Morning Ever Comes, came out in 1964, and she continued to publish novels, but it was not until about ten years later that her fellow Americans began to appreciate her writing.

她的第一部小说《如果早晨到来》于1964年出版,她继续出版小说,但直到大约十年后,她的美国同胞才开始欣赏她的作品。

重点单词   查看全部解释    
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
blindness ['blaidnis]

想一想再看

n. 失明;无知;[军]盲区

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
pottery ['pɔtəri]

想一想再看

n. 陶器

联想记忆
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,广大无边的,无限的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。