OK, now we'r up to Jim Sullivan in bed 3.
好了,接下来该三病床的苏利文.吉姆了。
Jim was admitted today for Palliative Care and pain control.
今天吉姆该进行姑息治疗与疼痛控制了。
He's got cancer of the liver with secondaries in the spine.
之前的肝癌转移至脊柱了。
He was in quite a lot of pain when he first arrived.
他刚入院的时候特别的痛苦。
He said the pain in his back is a stabbing pain.
他说背疼起来的时候像被针刺一样。
He also has pain in the liver area and he describes this as an aching pain.
吉姆的肝脏部分也会经常疼,据他描述是酸疼。
Jim was taking regular analgesia at home but it's not enough now.
吉姆在家的时候服过止痛药,但是似乎没什么作用。
He rated the pain as 9 out of 10 when I spoke to him.
当我跟他说话时,他觉得疼痛难忍。
Doctor Donnelly saw Jim this morning and ordered syringe driver.
唐纳利医生今早来看吉姆的时候说使用注射泵。
I explained to Jim that this will give him a small amout of painkiller medication continuously.
我跟吉姆解释这机器可以连续为他注射少量的止疼药。
The subcut cannula for the syringe driver has been inserted into his abdomen.
皮下注射的软管已经插入他的腹部了。
I checked Jim just before handover and he says the pain level is much better.
没过一会吉姆就感觉疼痛有所减轻。
Jim's had one injection of breakthough medication this morning.
今天早上吉姆进行了一次突破治疗的药物注射。
He also finds that a heat pack on his back helps a lot.
他还说因为背上的暖贴舒服很多。