手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 备考辅导 > 正文

初级笔译汉英翻译技巧

来源:考试大 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

汉英翻译技巧的培养(translation competence development)应涉及以下内容:
  
一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);
  
二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity – judgment);
  
三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation – insight);
  
四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness); -
  
五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity – cross-cultural awareness);
  
六.要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese and English);
  
七.要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识 (awareness of the dialectic relationship between Chinese and English);
  
八.要培养对英语“洋为中用”的意识 (“use things foreign to serve Chinese purposes”);
  
九.要培养对英语 “学以致用” 的意识 (apply what you have learned in your translation);
  
十.要培养对翻译的多层次、多角度的立体思维方式 (a multi-tier approach )。
  
十一.一名称职的翻译工作者必须懂得什么是翻译的真谛(a clear conception of what translation is)。
  
十二.一名优秀的翻译人员必须具有高屋建瓴的视角 (great powers of conception)。   

重点单词   查看全部解释    
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑问句

联想记忆
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,经受,维持,认可

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估价,评价

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
stimulate ['stimjuleit]

想一想再看

vt. 刺激,激励,鼓舞
vi. 起刺激作用

联想记忆
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

专门的 专科的

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
confirmation [.kɔnfə'meiʃən]

想一想再看

n. 确认,证实,基督教的坚信礼

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。