手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文

中高级口译视频学习第9期:南非总统呼吁拯救未来

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

South African President Jacob Zuma opens UN climate talks with a call to save tomorrow, today

Save Tomorrow, Today. Those were the words of South African President Jacob Zuma, as he opened the United Nations COP17 Climate Change Conference, in Durban, South Africa on Monday. The two-week-long conference is aimed at getting nearly 200 countries to agree to cut greenhouse gas emissions in order to keep any rise in global average temperatures to below two degrees Celsius.

A warm Durban welcome for the 194 nations attending Cop 17.

And this 17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change.

Is all about getting the countries around the world to dance to the same tune.

The opening ceremony kicked off with Mexico officially handing over the Cop 17 Presidency to South Africa.

Incoming President Maite Nkoane-Mashabane said the Durban conference was a decisive moment in global climate negotiations.

She reminded delegates that they were in Durban for one purpose - to find a common solution that would secure a safe future for generations to come.

President Jacob Zuma said for most people in Africa, Climate Change was a matter of life and death.

He said Africa’s vulnerability not only stemmed from climate change impacts such as the rise in sea level, severe droughts and floods.

But Africa was particularly vulnerable because of poverty, which limited its ability to cope with the impact of climate change.

Activists warned that carbon emissions were rising, despite the global economic crisis.

And said they were concerned that developed nations might not rise to the occasion and honour their commitments to take more responsibility to reduce climate change.

Tasneem Essop from World Wildlife Fund said: "This is an African Cop. And the African continent would require certainty. Especially, given that they are the most vulnerable in terms of the impact of Climate Change. We would want certainty about where the support will come from. And that’s certainly not on the table right now."

Oxford Committee for Famine Relief said: "I think it’s important that we remember, that the first time that the Climate Talks came to Africa was 10 years ago in Marrakech, in 2001. At that that Cop there was a promise made to the poorest countries on the planet that their adaptation needs would be fully funded by developed countries. Ten years on that promise has all but been broken. And so it’s vital that we don’t have another lost decade of adaptation investment 10 years ahead. When we look back on this African Cop, we must make sure that history doesn’t repeat itself."

Reporter: “Most stakeholders at the Durban conference agree, that the world urgently needs to get a grip on rising global emissions. And rich nations have to deliver on their promises of 100-billion-dollars a year to help the world’s poorer nations cope with the effects of climate change. And these issues will top the agenda for the next two weeks.”

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
certainty ['sə:tnti]

想一想再看

n. 确定,确实的事情

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
adaptation [.ædæp'teiʃən]

想一想再看

n. 改编,改编成的作品,适应

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
vulnerability [.vʌlnərə'biliti]

想一想再看

n. 易受攻击,弱点,[计]漏洞

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。