手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:汪国真之《思念》中英对照

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

思念
汪国真

我叮咛你的
你说 不会遗忘
你告诉我的
我也 全都珍藏

对于我们来说
记忆是飘不落的日子
——永远不会发黄
相聚的时候 总是很短
期待的时候 总是很长
岁月的溪水边
捡拾起多少闪亮的诗行

如果你要想念我
就望一望天上
那闪烁的繁星
有我寻觅你的
目——光


Yearning
Wang Guozhen


What I said and repeated
You promise
You'll never forget.
What you told and retold
I've enclosed in my soul.

To us,
Memory is a calendar,
Whose pages will never be torn off,
Never wear out.

Our meeting is short,
Our yearning endless.
By the brook of time,
No pebble but many shining lines.

When you miss me,
Please look at the sky.
Amid sparkling stars,
There's a devoted eye
That keeps searching for you
From on high.

重点单词   查看全部解释    
enclosed

想一想再看

adj. 被附上的;与世隔绝的 v. 附上(enclos

 
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑问句

联想记忆
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆
sparkling ['spɑ:kliŋ]

想一想再看

adj. 闪闪发光的,闪烁的;起泡沫的 v. 闪耀;发出

 
pebble ['pebl]

想一想再看

n. 鹅卵石
n. 水晶,水晶透镜

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。