A Verse with Eight Seven-Character Lines
A Revision of Lu Xun's Poem
He once warned that lonesome scene of autumn would befall the world,
But he now unexpectedly gets the warm of spring up to his tongue point.
In the indistinct dust sea my mixed feelings subside,
And against the soughing golden wind a high-ranking officials has left.
Happily climbing the flying wings he is full of warm,
But painfully weighing down in the air he is half cold.
I am horrified to hear all the shameless boast of sacred achievements,
And as getting up, I see the air of enemies is rampant.
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文
- 阅读本文的人还阅读了: