手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:唐湜-《白鹤之歌》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

唐湜 《白鹤之歌》

我就要没入空阔的蔚蓝,
再见,你枝上沉睡的花瓣!
到你张开迷惘的大眼,
九月的晨光早就在摇颤;

我就要没入那一片云彩,
再见,你银雾闪闪的月夜!
阳光的金箭就要到来,
会照亮你一望千里的沃野;

我要飞向更高远的天穹,
去欢迎沉静的光灿黎明,
叫我洁白的羽翅去腾空,
与飞扬的天风一起飘行,
看太阳怎么打海底的幽居
开始这一天辉煌的行旅!

重点单词   查看全部解释    
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆
vault [vɔ:lt]

想一想再看

n. 窖,地下室,撑竿跳 vt. 做成圆拱形,撑竿跳跃

联想记忆
twig [twig]

想一想再看

n. 小枝,嫩枝 v. 理解,领悟

 
perplexed [pə'plekst]

想一想再看

adj. 困惑的,不知所措的 动词perplex的过去式

联想记忆
lofty ['lɔfti]

想一想再看

adj. 高的,高超的,傲慢的

 
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安详的,宁静的,平静的

 
resplendent [ri'splendənt]

想一想再看

adj. 辉煌的,灿烂的

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。