手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:白居易-《读庄子》译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑 。白居易是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称"元白",与刘禹锡并称"刘白"。


白居易·《读庄子》

去国辞家谪异方,中心自怪少忧伤。

为寻庄子知归处,认得无何是本乡。


Reading Chuang Tzu

Po Chü-I

Leaving home and homeland, banished to some far-off place,

I wonder how it is I'm nearly free of grief and pain. Puzzled

and searching Chuang Tzu for insight on returning to dwell,

I realize it's a place beyond questions: that's our native land.

(David Hinton 译)



更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。