手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 日积月累学口语 > 正文

实用口语:如何说"还人清白"

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

被人冤枉可不是什么好滋味,这个时候最盼望的就是沉冤昭雪、真相大白,可以“还一个清白名声”出来。这个“还人清白”可以用"clear (one's) name"来表示。

这里,“clear”是一个动词,意思是“to free from a legal charge or imputation of guilt”。比如:

The verdict cleared the accused man. (裁决宣判被告人无罪。)

The company gave him an opportunity to clear himself. (公司给了他一个辩白的机会。)

我们也可以用“acquit”这个词来表示同样的意思:to free or clear from a charge or accusation。但两者之间还是有些细微的区别的:

She not only wanted to be acquitted, she wanted to clear her name entirely. (她不仅要求被判无罪,还要求彻底还她清白。)

So, "clear" carries a sense of "purity", of washing away a stain on one's reputation. Clear 有“彻底洗刷掉污点”的意思,acquit 指的是司法行为。

重点单词   查看全部解释    
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
purity ['pjuəriti]

想一想再看

n. 纯净,纯正,纯粹

联想记忆
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
accusation [.ækju'zeiʃən]

想一想再看

n. 控告,指控,非难

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
stain [stein]

想一想再看

n. 污点,瑕疵,染料,着色剂
v. 玷污,弄

 


关键字: 视频 新闻 TBS 日本

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。