手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 影视口语点点通 > 正文

影视口语:臭嘴

来源:沪江英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

蹩脚英语:stinky mouth
地道俚语:pie hole

【影视实例】

素材来源:另类童话色彩《灵指神探》
剧情简介:
Ned安于每天做做水果派的生活,而他的身份还不仅于此。一次意外追捕中,胖侦探Emerson Cod撞见了Ned异于常人的超能力,于是拉他入伙一起破案……

【台词片段】

Narrator: Emerson Cod was the sole keeper of The Pie Maker's secret. And this is how he came to be the sole keeper of The Pie Maker's secret: a private investigator, Mr. Cod met The Pie Maker when his Pie Hole was on the verge of financial ruin. Mr. Cod proposed a partnership: murders are much easier to solve when you can ask the victim who killed them. The Pie Maker reluctantly agreed.

【台词翻译】

旁白:爱默生·宼德是唯一一个知道糕点师秘密的人。而这就是他如何成为唯一一个知道糕点师秘密的人的。宼德先生是个私家侦探,他正好在奈德的"喉咙口"派店濒临经济危机的时候撞上了他起死回生的魔力。宼德先生就提出要合伙:毕竟直接问死者谁杀了他们的话呢,案子办起来就容易得多了。糕点师心不甘情不愿地只好答应了下来。

【口语讲解】

pie hole

pie hole其实是一个固定搭配的俚语,演变自英国的俚语cake hole。猜得出是什么意思么?吞噬派/蛋糕的洞洞,就是嘴巴嘛!是个带有攻击性的说法,吵架时候常用。比方Shut up your pie hole!翻译过来就是“闭上你的臭嘴!”这边拿过来作为水果派店的名称,倒是非常的可爱呢!。

重点单词   查看全部解释    
narrator [næ'reitə]

想一想再看

n. 叙述者,讲解员

 
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌恶地;不情愿地

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 《越狱》实用口语第10讲 2009-07-20
  • 影视口语:加冰激凌 2009-07-21
  • 影视口语:持保留态度 2009-07-24
  • 影视口语:在内心深处 2009-07-27
  • 影视口语:说得好听 2009-07-28
  • 关键字:

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。