Don't be such a stick-the-mud! 别扫兴!
在日常生活中,难免有时候会遇到少一根筋的同事或朋友。当别人正在兴头上时,他却总是突然冒出一句扫兴的话,这个时候,你就可以用Don't be such a stick-in-the-muc!这句话来对付他!
A:We really shouldn't go out tonight. We have to work tomorrow.
我们今天晚上实在不该出去玩,明天还要工作呢。
B:Don't be such a stick-in-the-mud! 你别扫兴好不好!
要叫别人不要扫兴,还可以说Don't rain on my parade.这句话的字面意思是“不要在我游行的时候下雨”,也就是“别扫兴!”。
A:You'll never get that girl. I heard she like Mike.
你永远追不到那个女生。我听说她喜欢麦克。
B:Do you always have to rain on my parade?你一定总是要扫我的兴吗?