手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 英语俚语 > 俚语口头禅 > 正文

趣味地道俚语:东掖西藏的丑事

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



人们不仅用apple表示“苹果”,还用它来代表“眼睛的瞳孔”。眼睛是人体最重要的器官之一,而瞳孔是眼睛最重要的部分,所以用来代表最受珍爱之物。 apple of one's eye这一成语出自《圣经》中的一个故事:犹太人先知摩西带领以色列入逃离埃及,历尽千辛万苦,最后终于进入上帝应许的乐土伽南(Cannon)时,他说:上帝保护他们,照顾他们,像自己的掌上明珠一般。(He protected them and cared for them,as He would the apple of His eye.)后来人们就用apple of one's eye表示“掌上明珠,心肝宝贝”。

例句:His daughter is the apple of his eye.女儿是他的掌上明珠。



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。