Man Flu 男士小感冒
Diarmuid: (Sniff) Hello, welcome to Authentic Real English. I'm Diarmuid. 大家好,欢迎来到地道美语节目。我是圣保罗。
Yang Li: And I'm Yang Li. You don't sound well, Diarmuid. 我是杨丽。你听上去不是很好,圣保罗。
Diarmuid: Yes, I feel really, really ill. 是的,我觉得我病了。
Yang Li: Oh—but you were fine this morning. 哦——但是你今天早晨还好好的啊。
Diarmuid: I know. 我知道。
Yang Li: And you... don't have a temperature 你没有发烧啊... strange. 你,是不是发烧了,好奇怪。
Diarmuid: But I feel awful. I think I have flu. 我感觉很糟。我觉得我得了流感。
Yang Li: Flu 流感? Diarmuid, you look fine. (Whispering to audience) You know what I think it is? It's a case of man flu. 圣保罗,你看上去还可以。(小声对听众说)知道我想到什么了吗?我觉得是男士小感冒。
Diarmuid: I heard that! 我听到了!
Yang Li: (Giggling) 我不知道为什么男士们总是小题大做,把轻微的小感冒说成严重的流感?英语里专门有一个讽刺性的短语:man flu男士小流感。
Diarmuid: Yang Li, I really do have flu (sniff, sniff). 杨丽,我真的得了流感了(打喷嚏)。
Yang Li: Yes, of course you do. 是的,你是得了的。
Examples
A: Is Trevor off sick again? 特弗雷又请病假了吗?
B: Yes, he's got man flu. 是的,他得了男士小感冒。
Diarmuid: Well, clearly I'm getting no sympathy from Yang Li today. Perhaps some of you listening to this programme will take pity on me? Anyone? 嗯,明显地杨丽今天没有同情我。也许你们听到我这样,会对我感到同情,有人吗?