I'm not satisfied at all.
我一点也不满意。
I'm not satisfied.
我不满意。
Nothing is satisfactory.
没有什么令人满意的。
Look at what you did.
看看你都千了些什么。
Think about what you did.
想想你都干了些什么。
It's awful.
= It's terrible/dreadful.
实在太糟了。
It sucks.
= It stinks.
糟透了。
以上这两句话不可在正式场合使用,属于粗语。但在美国人的日常生活中,使用频率非常高,尤其是第一句。
Not be up to much.
不怎么样。
I don't think much of him.
我认为他不怎么样。
think much of“看重”
No more excuses!
= Don't make any excuses!
不要再找借口了!
It's not a good excuse.
这不是个好借口。
There's no excuse.
没有借口。
I'm not pleased with the plan.
= I'm not content with the plan.
我对这项计划不太满意。
It is not good enough.
这还不够好。
None too good.
不太好。
Not good.
不好。
Not so good.
不怎么好。
None too great.
不太好。
It's not all that great.
没那么好。
当“enough”作为副词修饰形容词/副词时,要放在形容词/副词的后面,如上面例句。
I'm dissatisfied with my salary.
我对工资不满意。
I'm unsatisfied with the result.
我对结果不满意。
dissatisfied a. 不满意的
unsatisfied a. 不满意的
dissatisfied和unsatisfied都与with连用,表示“对…不满”。