手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 可可茶话会 > 正文

可可茶话会第456期:你已经说服我了

来源:可可英语 编辑:Canace   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

背景音乐:Elliott Yamin - Don't Be Afraid

例句1She'll let you borrow the car if you twist her arm.
短语:twist someone's arm 向某人施加压力;强迫某人做你要他做的
英文释义:If you twist someone's arm, you put pressure on them to try to make them do what you want them to do.
短语解析:如果你扭某人的胳膊twist someone's arm就意味着你说服他们做点什么。
例句释义:你要是硬要她把汽车借给你,她就借给你。
举一反三:I shouldn't have one of those cakes as I'm on a diet… But go on then, you've twisted my arm! 我本来不应该再吃这些蛋糕的,因为我在节食,但是就这样吧,你已经说服我了。

例句2I believe that boredom is a fate worse than death.
短语:fate worse than death
英文释义:Describing something as a fate worse than death is a fairly common way of implying that it is unpleasant.
短语解析:一种常见地表示非常不愉快的方式。
例句释义:我相信无聊是比死亡更可怕的一个命运。
举一反三:Having to watch their home movies all evening was a fate worse than death! 整个晚上无可奈何地看他们的家庭电影真受罪!

例句3By a curious twist of fate we met again only a week or so later.
短语:twist of fate
英文释义:A twist of fate is an unpredicted or random occurrence with far-reaching consequences.
短语解析:意想不到的转折
例句释义:由于命运巧妙的安排,大约只过了一周我们又相逢了。
举一反三:By some twist of fate, I attended the same public school where the rich people sent their kids. 或许因为命运的安排,我和富人们的孩子同在一个公立学校。
主播微博:@DJ_Canace洁瑜
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
occurrence [ə'kʌrəns]

想一想再看

n. 发生,事件,发现

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 
boredom ['bɔ:dəm]

想一想再看

n. 厌烦,厌倦,令人厌烦的事物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。