Sheldon: But how am I going to get to work?
谢尔登:那我怎么去上班啊?
Leonard: Take the bus.
伦纳德:坐公交啊。
Sheldon: I can't take the bus anymore. They don't have seat belts, and they won't let you latch yourself to the seat with bun-gee cords.
谢尔登:我再也不能坐公交车了。公交车上没安全带,而且他们不让我用橡皮绳把自己拴在座椅上。
Leonard: You tried to latch yourself to the seat with bungee cords?
伦纳德:你想用橡皮绳把自己捆在座椅上?
Sheldon: I didn't try. I succeeded. But for some reason, it alarmed the other passengers and I was asked to de-bus.
谢尔登:我不是想,我都那么做了。但不知道为什么,吓着其他乘客了,他们让我滚下车。
Leonard: Oh, you're a big boy. You'll figure it out.
伦纳德:噢,你是个大孩子了,你会自己想出办法的。
Sheldon: Don't talk to me like I'm a child. Now, take me to return my Star Wars sheets!
谢尔登:别把我当个孩子一样,你现在立刻带我去退掉星战床单!