Nick: Allison! You made it!
尼克:艾莉森!你来了!
Allison: Hey! Yes, Jason convinced me to come. Wow, there're a lot of people from work here.
艾莉森:嘿!是的,贾森说服我来的。哇,这里有很多我们的同事啊。
Nick: Definitely. You should go grab a drink right away. I'm going to go up and sing next and I'd hate for you to miss it.
尼克:当然。你赶紧去拿杯喝的。我就要上台了,我唱下一首。我可不想你错过。
Allison: You're actually going to sing in front of everyone? I'm way too scared to set up there.
艾莉森:你真的要在大家面前唱歌?我特别害怕上 去唱。
Nick: You're scared? That means we're definitely going to get you up there tonight. It’s so fun!
尼克:你害怕?那今晚我们肯定让你上去唱。很有趣的!
Allison: We'll see. I'm not a very good singer.
艾莉森:看看吧。我唱得不太好。
Nick: That's not the point! The point is to be silly and have fun. Plus, the more you get out of your shell, the more the people around you will do the same.
尼克:这不是重点!重点是不要怕犯傻,要玩得开心。另外,你越是不再畏缩,你身边就会有越多的人效仿你。