手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 文化口语 > 文化艺术 > 正文

Mozart's operas 莫扎特的歌剧

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Frank: Have you seen any of Mozart's operas?

弗兰克:你看过莫扎特的歌剧吗?
Lu: Mozart? Do you mean the world renowned musician? What has he to do with opera?
陆:莫扎特?你说的是那个世界著名的音乐家吧?他怎么跟歌剧扯上关系了?
Frank: He was a composer. In fact he produced over 20 Italian operas, Magic Flute, and The Marriage of Figaro and so on.
弗兰克:他是个作曲家啊。事实上他创作了20多部意大利歌剧,《魔笛》《费加罗的婚礼》等等。
Lu: Oh, my goodness! Forgive my ignorance. I've always subconsciously associated opera with playwrights in my mind.
陆:天哪,请原谅我的无知。说到歌剧我总是潜意识地和剧作家联系起来。
Frank: The English drama is very different from Italian opera, although both are art forms of the stage.
弗兰克:英国戏剧与意大利歌剧差别很大,虽然这两者都是舞台表演艺术。
Lu: So what's the difference?
陆:那这两者的区别是什么?
Frank: The most obvious difference is that British drama is combined with music and dance, while Italian opera is sung throughout.
弗兰克:最明显的区别就是英国戏剧结合了音乐和舞蹈,但意大利歌剧却是从头唱到尾。
Lu: So that's why Italian opera is produced by composers while English drama is written by playwrights?
陆:这就是为什么意大利歌剧是由作曲家创作的,而英国戏剧是剧作家写成的?
Frank: Right.
弗兰克:正是如此。

重点单词   查看全部解释    
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音乐家,作曲家

 
flute [flu:t]

想一想再看

n. 长笛 vi. 吹长笛,发出笛声 vt. 制或刻垂直

 
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有声誉的

联想记忆
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。