手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 文化口语 > 宗教文化 > 正文

A gilt dome 清真寺的圆顶

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Sophie: Wow, this building has a gilt dome! Is it after the Islamic style?

苏菲:哇,这幢建筑有镀金的圆顶!这是按照伊斯兰教风格来建造的吗?
Paul: You are quite right. It's the College of Arabic Languages. Therefore it has the facade of a mosque, although the interior doesn't resemble a mosque at all.
保罗:你说的没错。这是阿拉伯语学院,因此它的外表像清真寺,虽然内部完全不同。
Sophie: It reminds me of the Dome of the Rock in Jerusalem, which is a place where many Muslims pay their homage.
苏菲:这让我想起了耶路撒冷的圆顶清真寺,很多穆斯林都去那里朝拜。
Paul: Besides the dome, do you know what the features of a mosque are?
保罗:除了圆顶之外,你知道清真寺的特征有哪些吗?
Sophie: Er...let me see. There should be a tall tower to summon people to pray.
苏菲:呃……让我想想看。应该有一个唤人来礼拜的高高的塔。
Paul: It's called a minaret.
保罗:那是宣礼塔。
Sophie: And most mosques are brightly colored.
苏菲:而且多数清真寺都颜色艳丽。
Paul: True. Don't forget the courtyard, because it provides sufficient space for an assembly.
保罗:对。别忘了还有庭院,因为这样才能为集会提供充足的空间。

重点单词   查看全部解释    
facade [fə'sɑ:d]

想一想再看

n. 建筑物的正面,外表(犹指虚伪的)

联想记忆
dome [dəum]

想一想再看

n. 圆屋顶

 
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,类似,像

联想记忆
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆
summon ['sʌmən]

想一想再看

vt. 召唤,召集,振奋

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。