手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 文化口语 > 宗教文化 > 正文

建筑材料很重要 Materials of a building are crucial

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Lucy: Now we could seldom see Buddhist temples that are more than three or four centuries old.露西:现在我们很少能看到超过三四百年历史的佛寺了。Adam: Couldn't we?亚当:是吗?Lucy: No, most of the temples have deteriorated over time. Temples, like other buildings in China, were built with such materials as wood and brick. So they either decays,or are torn down, or burnt down.露西:是的,多数寺庙的状况都会随着时间流逝而变差。寺庙和中国其他建筑一样,都是由木材和砖这样的材料建成的。所以它们要么会腐朽,要么就是被拆毁或者烧掉。Adam: Now you mention it, I went to Tanzhe Temple this summer. The place was decorated with stone sculptures, however, the pillars and other structures are mostly wood.亚当:说到这个,今年夏天我去了潭柘寺。那里有很多石刻装饰,但柱子和其他结构多为木质。Lucy: That's why materials of a building are a crucial factor for its preservation.露西:所以说建筑的材料是其保存的重要因素。Adam: Temples are said to be the museum of ancient Chinese architecture. They must be better preserved than other buildings.亚当:寺庙被称为中国古代建筑的博物馆,那它们肯定比其他建筑保存得更好吧。Lucy: That's partly because they were built on mountains away from the city. The other reason they are called the museum is that people integrated their view of the universe into temples, and most temples are built with the utmost care and could therefore represent the highest level of architecture of one era.露西:有一部分是因为寺庙建在远离城市的山上,被称为博物馆的其他原因是人们把他们的世界观融入到这些建筑中去,在建造的时候极为用心,所以寺庙能够代表一个时期建筑的最高水平。

重点单词   查看全部解释    
preservation [.prezə'veiʃən]

想一想再看

n. 保存

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。