No Paul, it’s not. Everything is not OK!
不,保罗,一切都不好!
You look pale. Here, sit down, drink what's left of my tea.
你看起来脸色苍白。坐这里吧,喝点我的茶。
Oh, thank you! Oh… what are those bits floating in it?
谢谢!上面漂浮着的一小块是什么?
Oh they're just lumps of soggy biscuit.
只是一块块泡软了的饼干。
In fact, if I can just...get that bit out...with my finger...for you… Mmm, delicious!
事实上,如果我可以把这小块用我的手指拿出来……真好吃!
Now, tell me what happened.
跟我说说出了什么事。
Well, it's terrible...
太可怕了。
Oh dear! Just as Anna was doing really well, it looks like her interview has come to a sudden end.
天啊!当安娜做得很好时,看来起面试要突然结束了。
What’s happened? Join us next time to find out.
发生了什么?下集节目跟我们一探究竟。
But before we go, here's a reminder of how Anna structured her response.
但在我们离开之前,再回忆一下安娜是如何组织她的回答的。
Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience.
首先这份工作和我的能力与经验完美匹配。
Secondly, I know Tip Top Trading is one of the fastest-growing companies in London and… above all… the reason I want this job is…
其次我知道Tip Top Trading是伦敦发展最快的公司之一,最重要的是,我想要得到这份工作是因为……
Anna couldn’t remember the word ‘motivated’, so she just found another way of saying what she meant.
安娜想不起来“积极性”这个词了,因此她换了一种表达方式。
I really, really want the job and I am willing to work very hard if I get it.
我真的很想要这份工作,如果我能成功,我会非常努力工作。
Nice work, Anna!
干得好,安娜!
Let's hope you get the chance to finish your interview next week!
希望你下周可以有机会完成面试!