1. 表述:cook one’s goose
释义:To damage or ruin someone. (毁掉某人的名誉,打破某人的计划)
例句:Brad's girlfriend should have told him that she was out with another guy last weekend. When he found out, he was more than jealous. He was furious. Not only did he break up with her, but he also sent an e-mail to all of their friends about what she's done. That cooked her goose. Her reputation was ruined.
布拉德的女朋友本应告诉他,她上周末跟另一个男人出去约会了。布拉德自己发现后,不光是嫉妒,简直就是气得发疯。他不仅跟这个女孩分手,而且还给他们俩的所有朋友发电子邮件,告诉大家她的所作所为,彻底坏了这个女孩的声誉。
Our plane is leaving in an hour. And here we are stuck in some of the worst traffic we've ever seen. If we don't make that flight, we'll miss our connection. Then our goose will be cooked! We won't get to the port in time to board our cruise. Our vacation plans will be ruined.
我们的飞机一小时之后就要起飞了。可现在我们却被塞在路上。如果我们赶不上这班飞机,就会错过转机。那我们的计划就完全被打乱了! 我们也没办法按时登上游轮。那我们的渡假计划就彻底泡汤了。
News of my involvement in this scandal will cook my goose for sure.
我卷入这件丑闻的消息肯定会毁掉我的名誉。
Sally cooked Bob's goose for treating her the way he did.
Bob那样对待Sally,所以,Sally把他修理了一顿。
I cooked my own goose by not showing up on time.
我没有按时到,真是自食其果。
I thought it is a very good opportunity to cook his goose, and by God, I cooked it.
我认为这是打垮他的大好机会;嘿,我的上帝,我确实把他打垮了。
2. 表述:ham it up
释义:To act in an exaggerated way, typically in order to be funny. (做得过火,演得过火)
例句:Your daughter loves to ham it up for the camera—you might have a little actress on your hands!
你女儿喜欢在镜头前装腔作势——你可能有个小演员在你手上!
The actor is really ham it up to amuse the audience.
这些演员为博观众一粲,表演得实在太过火了。
Your story is very funny, but there is no need to ham it up.
你的故事很能引人发笑,不过不必过分渲染。